Autor Wątek: Tłumaczenia komiksów  (Przeczytany 118992 razy)

0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

Offline Xmen

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1380 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 21:37:24 »
Ja powtarzam antypolski ,czerwony człowieczku że odpisałem ci kilka stron wcześniej.
Jeleń to zwierzę leśne, którego widok napawa podziwem. Jego majestatyczny wygląd najlepiej podkreśla poroże – inaczej też wieniec, przypominający koronę. Jest postrzegany jako król lasu. Od początku dziejów pozostaje symbolem męstwa, witalności, władzy, a także walki i zwycięstwa.

Offline turucorp

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1381 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 21:41:21 »
Ja powtarzam antypolski ,czerwony człowieczku że odpisałem ci kilka stron wcześniej.

Jest taka funkcja jak "pokaż wiadomości użytkownika", nie napisałeś NIC WIĘCEJ o Banderze. Nie kłam, bo ci nos urośnie.
BTW Bandera był antykomunistą, jak ci się to splotło z "czerwonym człowieczkiem" powinieneś również wyjaśnić.
Nieograniczona tolerancja prowadzi do zaniku tolerancji. Rozszerzenie nieograniczonej tolerancji na tych, którzy są nietolerancyjni, jeśli nie jesteśmy gotowi bronić tolerancyjnego społeczeństwa przed atakiem nietolerancyjnych, to tolerancyjni zostaną zniszczeni, a wraz z nimi tolerancja.

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1382 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 21:46:20 »
 HAHAHAHAHAHAHAHAHA ja ebie, ale ten typ ma loty. Wyślij się człowieku najpierw do jakiejś przychodni.

Offline PabloWu

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1383 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 21:48:24 »
Ale przecież kobiety mają fory. Poruszyłeś temat Ukrainy, nie wiem czy słyszałeś ale tam chłopy w wieku poborowym siedzą pochowani w domach i boją się wychodzić aby ich nie zawinęli na front, słyszałem o takich przypadkach co tak siedzą już od roku bo na ulicach łapanki i przymusowe wcielanie. Słyszałem o takich których złapali , wcielali siłą i po tygodniu, przy dobrych wiatrach, wracali w plastikowych workach albo słuch o nich zaginął. Słyszałeś może jak Ci z Zachodniej Ukrainy nazywają tych co żyją na wschód od Kijowa i vice versa? Możesz mi wierzyć albo nie, ale oni średnio mają ochotę za nich wojować. Oczywiście jak masz pieniądze to możesz się wykupić od wojska, dostajesz kwity o niezdolności do służby. Bo tam wszystko można kupić.
  Nie słyszałem o takich przypadkach w stosunku do kobiet. Kobiety są nie ruszane bo przecież ktoś musi dzieciaki pilnować i tak też są traktowane. I teraz pytanie: Słusznie czy niesłusznie? Na pewno są takie które niestety walczą na froncie ale bez przesady, nie ma co z nich robić jakichś Amazonek czy jakąś na tyle istotną jednostką dzięki której pokonają ruskie kurwiszony.
A zresztą, jak pomagasz albo pomagałeś Ukraińcom i z nimi normalnie gadasz to pewnie o tym wszystkim mniej więcej słyszałeś.

Offline PJP

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1384 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 21:53:36 »
Specnaz jest przereklamowany, podobnie jak i różne specsłużby. Kto z nas nie słyszał czy nie czytał legend o KGB, CIA czy Mosadzie? Znamy lepiej lub gorzej MI5, MI6, Abwehrę, a przecież był sobie taki np. Forschungsamt, który rozpykał towarzystwo jak leci czy wcześniej Evidenzbüro i różne HK Stelle, które mimo porządnej wpadki z Redlem było kuźnią kadr późniejszej polskiej kryptologii.
Przy okazji pozdrowienia dla wszystkich funkcyjnych, którzy mają dyżury na naszym forumku  :D
« Ostatnia zmiana: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:00:26 wysłana przez PJP »

Offline Leyek

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1385 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:03:50 »
Czyli zrobił to, bo był Murzynem?
Nieźle, rasisto :)

No przecież sam mi wczoraj/przedwczoraj pisałeś, że to taka ich kultura. Nie pamiętasz?
Napisałbym "nieźle, rasisto :)" ale w sumie, przy tym jak obrażasz wszystkich naokoło to byłby jeszcze komplement.

Offline Xmen

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1386 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:09:43 »
Jest taka funkcja jak "pokaż wiadomości użytkownika", nie napisałeś NIC WIĘCEJ o Banderze. Nie kłam, bo ci nos urośnie.
BTW Bandera był antykomunistą, jak ci się to splotło z "czerwonym człowieczkiem" powinieneś również wyjaśnić.
Wyszło szydło z worka, Marek Turek identyfikuje się jako stepan bandera(celowo z małej).
Jeleń to zwierzę leśne, którego widok napawa podziwem. Jego majestatyczny wygląd najlepiej podkreśla poroże – inaczej też wieniec, przypominający koronę. Jest postrzegany jako król lasu. Od początku dziejów pozostaje symbolem męstwa, witalności, władzy, a także walki i zwycięstwa.

Offline turucorp

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1387 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:12:59 »
HAHAHAHAHAHAHAHAHA ja ebie, ale ten typ ma loty. Wyślij się człowieku najpierw do jakiejś przychodni.

A jakiś konkret napiszesz, czy będziesz tutaj tylko wczuwał się w psychiatrę?

Ale przecież kobiety mają fory. Poruszyłeś temat Ukrainy, nie wiem czy słyszałeś ale tam chłopy w wieku poborowym siedzą pochowani w domach i boją się wychodzić aby ich nie zawinęli na front, słyszałem o takich przypadkach co tak siedzą już od roku bo na ulicach łapanki i przymusowe wcielanie. Słyszałem o takich których złapali , wcielali siłą i po tygodniu, przy dobrych wiatrach, wracali w plastikowych workach albo słuch o nich zaginął. Słyszałeś może jak Ci z Zachodniej Ukrainy nazywają tych co żyją na wschód od Kijowa i vice versa? Możesz mi wierzyć albo nie, ale oni średnio mają ochotę za nich wojować. Oczywiście jak masz pieniądze to możesz się wykupić od wojska, dostajesz kwity o niezdolności do służby. Bo tam wszystko można kupić.
  Nie słyszałem o takich przypadkach w stosunku do kobiet. Kobiety są nie ruszane bo przecież ktoś musi dzieciaki pilnować i tak też są traktowane. I teraz pytanie: Słusznie czy niesłusznie? Na pewno są takie które niestety walczą na froncie ale bez przesady, nie ma co z nich robić jakichś Amazonek czy jakąś na tyle istotną jednostką dzięki której pokonają ruskie kurwiszony.
A zresztą, jak pomagasz albo pomagałeś Ukraińcom i z nimi normalnie gadasz to pewnie o tym wszystkim mniej więcej słyszałeś.
Pomagam i pomagałem, rozmawiam, znam bardzo dobrze temat.
Ba, zajmuję się tym bardzo intensywnie od ponad dwóch lat.
Teraz skup się, może coś załapiesz: kobiety, oprócz kilku konkretnych zawodów, nie podlegają mobilizacji (podobnie jak w Polsce). WSZYSCY mężczyźni w Ukrainie, mieszczący się w określonych granicach wiekowych, podlegają rejestracji i klasyfikacji pod kątem mobilizacji (podobnie jak w Polsce). Jeśli spełniają warunki, trafiają na listę mobilizacyjną. Jeśli jest taka potrzeba to dostają powołanie i przydział (podobnie jak w Polsce). System rodzi patologie (które są, lepiej lub gorzej, zwalczane). Poważnym problemem dla wielu Ukraińców nie jest powołanie tylko jego brak. Będąc zarejestrowanym w systemie, taki człowiek znajduje się w próżni, bo nikt za bardzo nie chce go zatrudnić, a wyjechać z kraju nie może. Ukraina nie ogłosiła powszechnej mobilizacji, w trzecim roku wojny obowiązuje, przyjęta w kwietniu tego roku, ustawa o mobilizacji.
Co jeszcze mam ci wyjaśnić? Służę pomocą.

Specnaz jest przereklamowany.
Tego nie wiemy, nigdy nie miał okazji do działania w warunkach, do jakich został stworzony.

No przecież sam mi wczoraj/przedwczoraj pisałeś, że to taka ich kultura. Nie pamiętasz?

Czy gdzieś tam napisałem o kolorze skóry czy innych "cechach rasowych", rasisto?

Wyszło szydło z worka, Marek Turek identyfikuje się jako stepan bandera(celowo z małej).

Czekam na odpowiedź w kwestii Bandery. Odniesiesz się, czy dalej będziesz robił za największego oszołoma w piaskownicy?
Nieograniczona tolerancja prowadzi do zaniku tolerancji. Rozszerzenie nieograniczonej tolerancji na tych, którzy są nietolerancyjni, jeśli nie jesteśmy gotowi bronić tolerancyjnego społeczeństwa przed atakiem nietolerancyjnych, to tolerancyjni zostaną zniszczeni, a wraz z nimi tolerancja.

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1388 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:13:22 »
Antykomunista z siekieru, idolem. Powoli przestaję się dziwić.

Offline turucorp

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1389 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:16:49 »
Antykomunista z siekieru, idolem. Powoli przestaję się dziwić.
Rozwiniesz?
Bo zapewne kiedyś miał okazję rąbać drewno siekierą i to jedyne co da się faktycznie stwierdzić, zestawiając słowa Bandera i siekiera.
Nieograniczona tolerancja prowadzi do zaniku tolerancji. Rozszerzenie nieograniczonej tolerancji na tych, którzy są nietolerancyjni, jeśli nie jesteśmy gotowi bronić tolerancyjnego społeczeństwa przed atakiem nietolerancyjnych, to tolerancyjni zostaną zniszczeni, a wraz z nimi tolerancja.

Offline Leyek

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1390 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:22:07 »
Czy gdzieś tam napisałem o kolorze skóry czy innych "cechach rasowych", rasisto?

Czekam na przykłady białych społeczności, które wypróżniają się do wody na kąpieliskach w ramach swojej kultury?

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1391 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:24:22 »
  Nic tu do rozwijania nie pozostało, wszyscy widzą na ekranach.

Offline Xmen

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1392 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:26:19 »
Jeszcze co do tej kultury srani* w stawie-pisales że w Afryce są plemiona u których załatwianie swoich potrzeb publicznie jest czymś normalnym. W Afryce są jakieś białe plemiona?
Chyba jednak cechowałeś rasowo, herr Marku
Jeleń to zwierzę leśne, którego widok napawa podziwem. Jego majestatyczny wygląd najlepiej podkreśla poroże – inaczej też wieniec, przypominający koronę. Jest postrzegany jako król lasu. Od początku dziejów pozostaje symbolem męstwa, witalności, władzy, a także walki i zwycięstwa.

Online Pawel.M

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1393 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:27:37 »
nie chodzi o odwołanie do rasy, tylko o negatywne konotacje związane z funkcjonowaniem słowa Murzyn w kulturze, to z kolei ja wykazałem Tobie, że wiele słów ma takie negatywne znaczenie. Żyd jest chyba tutaj najlepszym przykładem, ale także będzie nim Rumun czy Cygan, jest mnóstwo negatywnych określeń i powiedzonek z tymi słowami.
Ciekawostka: to, że "Murzyn" obraża wymyślił ten sam członek RJP, który wymyślił, że obraźliwe jest "na Ukrainie". Skądinąd to typ o skrajnie lewicowych pogladach (wystarczy spojrzeć na jego facebooka).
Tu coś na temat Murzyna:
https://seczytam.blogspot.com/2020/08/musimy-wymyslic-jezyk-polski-od-nowa.html

Offline sir Nick

Odp: Tłumaczenia komiksów
« Odpowiedź #1394 dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:29:12 »
Trochę wracając do urwanej odnogi wątku: typowy mental pochłaniacza propagandy. W "tenkraju":
1. należy przepraszać żydów za Jedwabne (choć wiadomo jak było i dlaczego minister sprawiedliwości Lech Kaczyński wstrzymał ekshumacje), ale należy zapomnieć o Wołyniu, aby "nie zdrapywać strupów zabliźnionych ran".
2. "RuSSofil" to osoba natrętnie przypominająca o Wołyniu i przerażających wydarzeniach, które tam się rozegrały, np. śp. ksiądz Isakowicz-Zaleski;
3. SS-Galizien została sformowana z Marsjan, a nazwiska jej dowódcy i jego podwładnych tylko przypadkowo przypominają ukraińskie;
4. Roman Szuchewycz musiał być reptilianinem.

Tyle gorzkiej ironii.

Ukraina po wyjściu z ZSRR budowana jest wokół mitu Bandery (kim był i jaki był jego stosunek do Polaków to każdy może sobie poczytać). To ich jedyny bohater i jego banda (w '22 dołączył komik w sweterku ale już nie jest na propsie oraz bohaterscy żółnierze z wyspy węży którzy zginęli i zmartwychwstali) i dopóki tak będzie (a będzie) nie ma co liczyć na dobre relacje między narodami. W wielką obustronną przyjaźń nie wierzy już chyba nikt trochę kojarzący fakty.

Wszystkich tropiących "ruSSkie onuce" zachęcam do zaprzestania mazania kredkami w internecie i wstąpienia do tego korpusu co go obiecał w "umowie" premier uśmiechniętej Polski. Tym bardziej, że muszą być deficyty bo codziennie widuję młodych bohaterskich ukraińskich zołnierzy a to w biedronce, a to na ulicy. Jeden nawet zginął w sierpniu '22 na Giewoncie.

Co do tłumaczeń komiksów (w końcu). Jeśli Bartek wymyślił cyborżkę to naprawdę smutne. Zachęcam do kupowania oryginałów - taniej, więcej miejsca na półce, nierzadko lepsze wydania, mozliwość przeczytania tak jak scenarzysta napisał, a nie jak sie komuś umyśliło "przelać" na polski.

Generalnie jednak bardzo ciekawa dyskusja, która potoczyła się w różnych ciekawych kierunkach. Za to cenie to forum. 8)
Zobacz - to jest pułapka
Dla ciebie i mnie
Zastawiona przez system
Czas dopełnia się
Byśmy byli bezbronni
Jak dzieci we mgle
I już nigdy nie mogli rozróżnić
Co dobre, co złe

Nie daj, nie daj ręki swej
Nie daj, nie daj duszy swej

Houk "Pułapka"