Autor Wątek: Egmont 2023  (Przeczytany 607247 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Xmen

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #840 dnia: So, 11 Luty 2023, 23:57:32 »
@xanar Że czytasz tylko omnibusy wywnioskowałem z twojej aktywności na forum.
Animal Man i spider man to takie same omnibusy jak wydania dc "deluxe" które deluxe są tylko z nazwy.
Drogo to jest, z miesiąca na miesiąc wszystko drożeje, dobrze że chociaż coraz cieńsze kartki dają w tych komiksach bo zamiast podwyżki 50% i więcej mielibyśmy już 100%
Xanar ty już naprawdę zacznij lepiej jeść Xanax
Jeleń to zwierzę leśne, którego widok napawa podziwem. Jego majestatyczny wygląd najlepiej podkreśla poroże – inaczej też wieniec, przypominający koronę. Jest postrzegany jako król lasu. Od początku dziejów pozostaje symbolem męstwa, witalności, władzy, a także walki i zwycięstwa.

Offline xanar

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #841 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 01:10:27 »
Ja wiem, że ty dochodzisz do różnych dziwnych wniosków, żadna nowość  :)

Jak otworzysz tego Spider-man czy tego Animal-mana to będziesz miał tam napisane, że to omnibus, temat już był przerabiany, taki Dark Horse np. wydaje omnibusy na miękko a Deluxy to są lepsze niż te amerykańskie mają lepszy papier i są szyte bo tam już klejone robią.
Czyli co wg ciebie Egmont za dobre robi czy jak  ::)

No to wszystko drożeje czy nie, parę dni temu ci nie drożało
Podwyżki kwietniowe jednak mocna dziwią, ogólny wzrost cen w kraju przystopował
Mógłbyś się zdecydować :)

Już ci ktoś napisał, że to z tym nickiem co robisz jest żałosne, ale ty dalej, w sumie zero zaskoczenia z mojej strony.
Twój komiks jest lepszy niż mój

Offline Xmen

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #842 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 02:04:33 »
Do dziwniejszych wniosków niż ty to już nikt nie dochodzi.
Super mamy omnibusy, twój konik.
No tak jak pisałem wszystko drożeje, wyżej nawet pochwaliłem Egmont że dzięki zmniejszaniu gramatury papieru mamy "skromne" podwyżki zamiast dużych.
Napisałem że wzrost cen przystopował a nie że się zatrzymał, no ale czytasz to ty słabo.
Tak tak żałosne, dobrze że ty nie jesteś żałosny.
Dobra baw się dobrze, znudziłes mnie już.
« Ostatnia zmiana: Nd, 12 Luty 2023, 02:48:26 wysłana przez Xmen »
Jeleń to zwierzę leśne, którego widok napawa podziwem. Jego majestatyczny wygląd najlepiej podkreśla poroże – inaczej też wieniec, przypominający koronę. Jest postrzegany jako król lasu. Od początku dziejów pozostaje symbolem męstwa, witalności, władzy, a także walki i zwycięstwa.

Offline Archie

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #843 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 08:42:48 »
A co to jest?
„Miły dom nad jeziorem” to komiks w klimacie serialu „LOST”. Podchodziłem sceptycznie kiedy po niego sięgałem ze względu na wszystkie pochwały, ale potwierdzam - w ten tytuł się wsiąka i kiedyś spokojnie byłby wydany pod Vertigo. Szkoda że Egmont nie wydaje tego w jednym tomie. Mam nadzieję że nie poskąpią i wydadzą w środku grafikę dekodującą symbole z okładek, bo to ważny element historii. I prawda jest taka, że w środku między zeszytami powinny być zamieszczone okładki bo są ważnym elementem budowania historii.
« Ostatnia zmiana: Nd, 12 Luty 2023, 08:47:53 wysłana przez Archie »
Lord Acton (1834-1902): "All power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely."
Luke Cage: "Shit happens. Every day, in every city, on every corner. Shit muthafuckin' happens. And it can happen to you."

Offline michał81

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #844 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 09:07:40 »
„Miły dom nad jeziorem” to komiks w klimacie serialu „LOST”. Podchodziłem sceptycznie kiedy po niego sięgałem ze względu na wszystkie pochwały, ale potwierdzam - w ten tytuł się wsiąka i kiedyś spokojnie byłby wydany pod Vertigo. Szkoda że Egmont nie wydaje tego w jednym tomie. Mam nadzieję że nie poskąpią i wydadzą w środku grafikę dekodującą symbole z okładek, bo to ważny element historii. I prawda jest taka, że w środku między zeszytami powinny być zamieszczone okładki bo są ważnym elementem budowania historii.
Wydadzą jak jest w oryginalnych zbiorczych.

Offline Kyms

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #845 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 09:21:41 »
...w której znajdziemy Batmana i Jokera.

Ciekawe czy przyjmie się taki eksperyment, ni to manga, ni superhero. Z drugiej strony co Kołodziejczak ma na myśli? W DC rusza jakaś linia mangowa? Czy chodzi raczej o te rzeczy już dobrze znane?

Batmanga, Jiro Kuwata


Batman and the Justice League, Shiori Teshirogi


Batman: Child of Dreams, Kia Asamiya


Batman: Death Mask, Yoshinori Natsume

Jest jeszcze "Batman Justice Buster" od Eiichi Shimizu i Tomohiro Shimoguchi. Ciekawe którą z nich mieli na myśli w trakcie zapowiedzi.


Takiej rozkminy raczej nie będzie przy Jokerze o ile mowa o już wydanych mangach. Tu mamy "Joker: The One-Man Operation" od Satoshi Miyakawa i Keisuke Gotō.
Zapraszam na portal o DC https://uniwersumdccomics.com.pl/

Zapraszam na portal o serialach https://serialomaniak.com/

Offline horror

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #846 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 09:51:01 »
Nie ma potrzeby dodatkowego podkreślania "zagłady", wystarczy, że jest na początku tytułu, por.:
- Dzień, w którym zatrzymała się Ziemia
- Droga, z której się nie wraca
- Człowiek, którego nie było

Dodam jeszcze, że są jeszcze takie wcześniejsze tłumaczenia tytułu "The Doom That Came to Sarnath":
- Wypełnił się los Sarnath (Anna Zastawnik, 1986)
- Zagłada Sarnathu (Robert P. Lipski, 1996, 2008, 2017)

Możliwe więc, że tytuł "Zagłada Gotham" nawiązuje do tytułu "Zagłada Sarnathu" z 1996 r.

A ja bym bronił tej stylizacji "Przyszła na Gotham zagłada" jako nawiązującej do tłumaczeń Macieja Płazy w moim odczuciu najlepiej przekładającego teksty Lovecrafta. Wprowadza niepokój poprzez zamieszanie z szykiem zdania i zmusza do zastanowienia się co lub kto jest głównym bohaterem opowiadania- zagłąda, Gotham, czy mozę jego mieszkańcy, ale także zaciekawia czytelnika by zerknąć co w tym opowiadaniu się dzieje, jak ta zagłada się wypełnia.

Moim zdaniem tłumaczenie "Zagłada Gotham" jest zbyt poprawne i dosłowne jak na pewne zdziwienie lub niedowierzanie jakie w czytelniku ma wywołać treść.  To już wolałbym "Wypełnił się los Gotham" od tej "Zagłady..." jako bardziej profetyczne i nieuchronne w swojej grozie.


Offline bibliotekarz

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #847 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 10:37:24 »
A najważniejsze, że zbiór "The Doom That Came to Sarnath" ukazał się po polsku z tytułem "Przyszła na Sarnath zagłada" w 2016 r. Polski tytuł komiksu "Zagłada Gotham" pojawił się w 2004, został też powtórzony w 2017 r. w wydaniu Eaglemoss. Jakoś tam więc jest utrwalony, więc jego zmiana na "Przyszła na Gotham zagłada" albo jakiś inny jak dla mnie jest niepotrzebna, a nawet niewskazana.
Przyszła na Sarnath zagłada pojawia się w 2016, ale opowiadanie znane było już wcześniej
jako Wypełnił się los Sarnath (w zbiorze Ta, która pokochała księżyc z 1986)
i jako Zagłada Sarnathu (w zbiorze W poszukiwaniu nieznanego Kadath z 1996).
Batman returns
his books to the library

Offline PJP

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #848 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 10:56:06 »
Widzę tutaj bardzo ciekawą dyskusję na temat tłumaczenia i obydwie strony mają dobre argumenty 8) Prawdę mówiąc jedyne co mi przeszkadza to właśnie ten tytuł "Zagłada Gotham". Ale lepiej brzmiałoby "Zagłada w Gotham" albo "I przyszła na Gotham zagłada" :>

Offline xanar

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #849 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 11:07:58 »
Do dziwniejszych wniosków niż ty to już nikt nie dochodzi.
Super mamy omnibusy, twój konik.
No tak jak pisałem wszystko drożeje, wyżej nawet pochwaliłem Egmont że dzięki zmniejszaniu gramatury papieru mamy "skromne" podwyżki zamiast dużych.
Napisałem że wzrost cen przystopował a nie że się zatrzymał, no ale czytasz to ty słabo.
Tak tak żałosne, dobrze że ty nie jesteś żałosny.
Dobra baw się dobrze, znudziłes mnie już.

No popatrz a ja myślałem, że zatrzymać jest synonimem przystopować :)
Twój komiks jest lepszy niż mój

Offline Castiglione

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #850 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 12:40:20 »
„Miły dom nad jeziorem”
Ciekawe co jeszcze będzie w tej linii DC Horror, bo jak na razie poza Egmontem nie trafiłem nigdzie na żadne zapowiedzi ani w ogóle na taką nazwę. Czyli chyba ten projekt z Joe Hillem musiał im ładnie pójść, skoro rozszerzają horrorową ofertę.

Offline Koalar

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #851 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 14:03:37 »
A ja bym bronił tej stylizacji "Przyszła na Gotham zagłada" jako nawiązującej do tłumaczeń Macieja Płazy w moim odczuciu najlepiej przekładającego teksty Lovecrafta. Wprowadza niepokój poprzez zamieszanie z szykiem zdania i zmusza do zastanowienia się co lub kto jest głównym bohaterem opowiadania- zagłąda, Gotham, czy mozę jego mieszkańcy, ale także zaciekawia czytelnika by zerknąć co w tym opowiadaniu się dzieje, jak ta zagłada się wypełnia.

Moim zdaniem tłumaczenie "Zagłada Gotham" jest zbyt poprawne i dosłowne jak na pewne zdziwienie lub niedowierzanie jakie w czytelniku ma wywołać treść.  To już wolałbym "Wypełnił się los Gotham" od tej "Zagłady..." jako bardziej profetyczne i nieuchronne w swojej grozie.

Według mnie tłumaczenie tytułu powinno być na tyle wierne, na ile to możliwe. Jeśli tytuł angielski ma zamieszany szyk, to i w polskim powinien taki być. Tu jednak tego nie widzę, wygląda mi to na dość zwyczajną i naturalną dla języka angielskiego składnię (ale jak pisałem, niezbyt się na tym znam). Udziwnienie szyku w polskim tytule jest dla mnie niepotrzebną ingerencją i odejściem od angielskiego brzmienia. To nie jest zadanie tłumacza, aby wprowadzać dodatkowy niepokój tam, gdzie w oryginale go nie ma. Wystarczyłby więc prosty tytuł w stylu "Zagłada, która przyszła na Sarnath". Nie wygląda on jakoś efektownie, ale może taki miał być (a może w czasach, gdy powstał, sama ta treść "The Doom That Came to Sarnath" była wystarczająco niepokojąca; i pewnie po angielsku ten tytuł wydaje się bardziej efektowny niż po polsku, ale to jest chyba nierzadkie odczucie, że po przetłumaczeniu niektóre teksty wydają nam się zwyczajne). Nawet jakieś ewentualne kombinowanie przy czasowniku typu "...spełzła na Sarnath" jest dla mnie niepotrzebne i nieumotywowane. Podobnie wiele innych polskich tytułów nowel Lovecrafta ma dość proste tytuły, bez niepotrzebnych udziwnień.
pehowo.blogspot.com - blog z moimi komiksami: Buzz, Fungi, PEH.

Offline Kvothe

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #852 dnia: Nd, 12 Luty 2023, 14:58:13 »
Ciekawe co jeszcze będzie w tej linii DC Horror, bo jak na razie poza Egmontem nie trafiłem nigdzie na żadne zapowiedzi ani w ogóle na taką nazwę. Czyli chyba ten projekt z Joe Hillem musiał im ładnie pójść, skoro rozszerzają horrorową ofertę.

Mamy jeszcze:

DC Horror Presents: Soul Plumber
DC Horror Presents: The Conjuring: The Lover
DC Horror Presents: Sgt. Rock vs. The Army of the Dead

I na razie tyle, a czy Egmont coś wyda to tylko TK wie.

Offline Archie

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #853 dnia: Pn, 13 Luty 2023, 03:10:44 »
DC Horror Presents: Sgt. Rock vs. The Army of the Dead
To bardziej komiks militarny z nutka horroru. Nie zmienia to faktu, że warto wydać. Żaden must-have, ale przyzwoite czytadło.
Lord Acton (1834-1902): "All power tends to corrupt and absolute power corrupts absolutely."
Luke Cage: "Shit happens. Every day, in every city, on every corner. Shit muthafuckin' happens. And it can happen to you."

Offline Gazza

Odp: Egmont 2023
« Odpowiedź #854 dnia: Pn, 13 Luty 2023, 08:24:54 »
Warto wspomnieć, że autorem scenariusza jest sam Bruce Campbell, za szatę graficzną odpowiada Eduardo Risso, a wspaniałe okładki wyszły spod ołówka Garego Franka. :)