Autor Wątek: Kultura Gniewu  (Przeczytany 725523 razy)

0 użytkowników i 3 Gości przegląda ten wątek.

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1515 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:18:44 »
Chwila, chwila słowo chujowe jest niemerytoryczne? Bo co, bo wulgarne? Można znaleźć bardziej akceptowalny synonim i co zmieni to sens zdania, czy może nada sens tłumaczeniu? Sam wydawca jak widzę nie potrafi odpowiedzieć jaki to miało cel i dlaczego się nie udało.

DÓŁ
Ale to ja nie o recenzji, tylko o swoich własnych słowach Pan Wydawca sobie szyderę kręci i jednocześnie stara się zachować wyższe standardy niż przeciętny prostak mojego pokroju. Mnie tam ta szydera to zwisaju i powiewaju a standardy to już zauważyłem jakie są. Mnie tylko ciekawiło jaki proces myślowy doprowadził do narodzin tego potworka.
« Ostatnia zmiana: Śr, 09 Luty 2022, 19:32:17 wysłana przez SkandalistaLarryFlynt »

Offline sad_drone

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1516 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:21:55 »
@Skandalista recenzja jest niemerytoryczna "i" ma prostacki język, a nie jest niemytoryczna "bo" ma prostacki język ;). Nie będę się rozwodził czemu moim zdaniem taki tekst nie ma prawa stać koło "recenzji", w każdym razie zgadzam się z opinią holcmana.

Edit : a i nie chodzi akurat że autorowi się komiks nie podobał, sam nie czytałem więc nie mam tu żadnego stosunku emocjonalnego w jedną lub drugą stronę.
If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter.

Offline Szekak

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1517 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:24:25 »
@Szekak ja juz wczoraj na specu na tę reckę narzekałem, więc pudło akurat ;). No i umówmy się, to nie jest recenzja, tylko jakiś zbiór ledwo wyklarowanych przemyśleń z okropnie prostackim językiem.
No na forum też nie jeden maruda się trafił, a znaczna część pewnie nie potrafi zrozumieć tego, jak to wygląda.

Ja szczerze mówiąc jestem zniesmaczony zachowaniem Holcmana, na forum siedzą ludzie którzy nierzadko wydają co miesiąc, tysiąc czy dwa tysiące zlotych na komiksy, prawdziwi komiksiarze, fascynaci, i co, nie mogą skrytykować wydawcy? A nawet nie wydawcy, a jakiegoś aspektu danego komiksu? Wytknąć mu błędu? No nie mogą, bo jak wiadomo, wydawcy komiksów w Polsce i wszyscy ich współpracownicy jako jedyni na świecie się nie mylą i wszystkie ich decyzje są idealne. Wszędzie zdarzają się babole, błędy, niedopatrzenia, ale nie na rynku wydawniczym komiksów w Polsce, tu każda decyzja jest w punkt - przemyślana, optymalna, szeroko skonsultowana i celowa. Najbardziej tęgie głowy z każdego pokolenia idą wydawać komiksy, dlatego tak doskonale umykają jakimkolwiek pomyłkusiom i błędzikom.
« Ostatnia zmiana: Śr, 09 Luty 2022, 19:31:18 wysłana przez Szekak »
Piękno jest w oczach patrzącego.

Offline sad_drone

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1518 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:31:33 »
@Szekak Ale szymon ci przecież nie zabronił krytyki, i nawet się wycofał ze swojego komentarza ? Moim zdaniem to chyba dobrze że wydawca wchodzi w polemikę z recenzentami.

Co do tego wyboru końcówek, forma nijaka którą ktoś tutaj zaproponował jest kontrowersyjna bo można ją uznać za dehumanizującą i w niektórych środowiskach nie jest ona uznawana za odpowiednią do tłumaczenia they/them. Generalnie z tymi końcówkami to jest niezły bajzel, i gwarantuje ci że tłumacz nie wybrał tego co mu się spodobało tylko rzeczywiście zdecydowali się na to co ich zdaniem było najbardziej "poprawno politycznie".
If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter.

Offline parsom

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1519 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:32:26 »
Ale to cały czas nie wyjaśnia dlaczego onu mówiu, a nie mówi.

Offline sad_drone

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1520 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:37:45 »
@parsom No taką metodę przyjęli żeby oddać formę która w języku polskim de facto nie występuje. Faktycznie onu mówi może rzeczywiście byłoby lepszą opcją, ale naprawdę ciężko mówić tu o błędzie tłumacza kiedy musi tworzyć nowe formy żeby oddać treść oryginału, i nie ma tu klasycznie "poprawnego" rozwiązania.
If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter.

Offline Szekak

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1521 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:39:21 »
Ale jaką metodę właśnie? Każda metoda musi być logiczna i konsekwentna.

@Szekak Ale szymon ci przecież nie zabronił krytyki, i nawet się wycofał ze swojego komentarza ? Moim zdaniem to chyba dobrze że wydawca wchodzi w polemikę z recenzentami.
Jasne, że się wycofał, fajnie, miło, brawo, ale odpowiedzi na pytanie o którym mówi parsom, czyli dalczego onu "mówiu", a nie "mówi" dalej brak. No i to, że się wycofał, nie oznacza, że całkowicie odpuścił sobie wszelakie złośliwości, co jest słabe.
W każdej wiosce mieszka smerf maruda.
powinny mnie obowiązywać wyższe standardy niż większość anonimowych forumowiczów.
« Ostatnia zmiana: Śr, 09 Luty 2022, 19:42:07 wysłana przez Szekak »
Piękno jest w oczach patrzącego.

Offline raurer

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1522 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:40:13 »
Tak, jest to słaba i źle napisana recenzja. Źle napisana, już poza kwestią stylu, dlatego że autor stosuje okropne skróty myślowe i nawet nie sili się na argumentację swoich, kontrowersyjnych powiedziałbym, tez. Zamiast tego "wali" ogólnikiem, często nawet niezrozumiałym, i "pędzi na złamanie karku". Styl wulgarny może być fajny, ale wymaga on odpowiedniego wyczucia, nie może też być zastosowany kosztem wartości merytorycznej tekstu.

Offline parsom

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1523 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:40:39 »
Jak ciężko mówić o błędzie, skoro on mówi, ona mówi, ono mówi, a onu mówiu? Przecież to jest albo błąd, albo celowe przegięcie c...ju wie po cu.

Offline sad_drone

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1524 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:43:16 »
@parsom jak się trzymamy języka polskiego to samo onu jest niepoprawne i w tym momencie juz jest błąd. Tłumacz musi stworzyć nową formę której język polski nie uwzględnia przecież.
If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter.

Offline PJP

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1525 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:47:04 »
Wystarczu tegu pierdoletu ;-) Ktoś chyba już pytał wcześniej o Torpedo a ja zapytam o wznowienie Kica :D Może by coś autor dorzucił? Przy okazji chciałem wydawcę pochwalić za papier w "Stworzyć komiks".
« Ostatnia zmiana: Śr, 09 Luty 2022, 19:53:26 wysłana przez PJP »

Offline parsom

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1526 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:47:54 »
Nie. Wprowadzenie nowego zaimka na oddanie tego co było w oryginale to jedno. Wymyślanie nowych zasad koniugacji - to drugie.

Offline sad_drone

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1527 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:51:28 »
@parsom Ok, rozumiem punkt widzenia, chociaż nie do końca się zgadzam. Tak jak mówię, mi ta forma nie przeszkadza i przyjmuje że to jest (może zbyt "przegięty") sposób tłumacza na oddanie treści oryginału który w pl nie występuje, ale rozumiem że można mieć obiekcje.
If I Had More Time, I Would Have Written a Shorter Letter.

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1528 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 19:51:34 »
  I ot się cała sprawa rozchodzi, całość jest niepoprawna tylko na dobrą sprawę nie wiadomo dlaczego. W tym momencie tłumaczysz się za Pana Wydawcę, który najwyraźniej sam nie ma pojęcia co chciał osiągnąć, chyba utworzyć jakiś własny język dla niepewnych płciowo, bo jakoś nie podejrzewam żeby Amerykanie też się drapali po głowach czytając te fragmenty.

Offline martin685

Odp: Kultura Gniewu
« Odpowiedź #1529 dnia: Śr, 09 Luty 2022, 20:23:36 »
Spróbowałem zrobić research dot. tej odmiany. Nie jestem w stanie znaleźć przykładów użycia formy typu mówiu. Na stronach zajmujących się kwestią zaimków osób niebinarnych itd. używają dukaizmów jedynie tam gdzie forma językowa nie jest neutralna (https://zaimki.pl/onu). Jest to dla mnie po prostu smutne, że można dyskutować kilka stron i póki co nikt nie odniósł się merytorycznie do motywacji tłumacza przy używaniu takich form jak np. "mówiu" podczas gdy "mówi" jest z zasady neutralne płciowo. Wg mnie decyzja tłumacza nie ma żadnego uzasadnienia, ale chciałbym usłyszeć kontrargument.