Autor Wątek: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC  (Przeczytany 814818 razy)

Darth_Simon i 8 Gości przegląda ten wątek.

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2235 dnia: Cz, 29 Grudzień 2022, 21:23:12 »
Wstęp i posłowie w każdym tomie BiZ tłumaczy Adrianna Zabrzewska i to do jej tekstòw się odnosiłem. Komiksowe tłumaczenia Roberta Lipskiego mi na razie dobrze się czyta. Ale może za szybko to robię i nie dostrzegam wpadek. Będę teraz dokładniej na to zerkał. Ale np. o takim Starmanie zdania nie zmienię. Świetnie mi się ten tom czytało.

Szkoda że SS Ostrandera wyszło tom później niż Ptaki Nocy skoro dzieje się wcześniej. Chronologia to jeden z niewielu minusów tej Kolekcji.
« Ostatnia zmiana: Cz, 29 Grudzień 2022, 21:29:30 wysłana przez Bazyliszek »

Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2236 dnia: Cz, 29 Grudzień 2022, 21:25:44 »
Wstęp i dodatki w tomie "Legion Samobójców: Próba ognia", o którym cały czas piszę, przetłumaczyła Anna Hikiert-Bereza. Nie mam pojęcia, kto tłumaczy dodatki w innych tomach, bo ich nie mam.
Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2237 dnia: Cz, 29 Grudzień 2022, 22:34:15 »
@up
Tak, ale Ptaki Nocy i Godzina Zero to już pani Adrianna. Tak samo w Legendach, Aquamenie i Deathstroke'u. Pani Hikert jeszcze Luthora tom 2 tłumaczyła. W każdym razie to są panie ktòre nie siedzą w komiksach i stąd mogą być problemy.

Nadrabiam SS z tomu 35. Jeju - wcześniej nie znałem gościa, ale on świetnie pisze. I dał nam origin Amandy Waller. Naprawdę fajny tom wyszedł.

Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2238 dnia: Cz, 29 Grudzień 2022, 22:56:46 »
@up
Tak, ale Ptaki Nocy i Godzina Zero to już pani Adrianna. Tak samo w Legendach, Aquamenie i Deathstroke'u. Pani Hikert jeszcze Luthora tom 2 tłumaczyła. W każdym razie to są panie ktòre nie siedzą w komiksach i stąd mogą być problemy.

Ale ja nigdzie nie piszę o "Ptakach Nocy", "Godzinie Zero", "Legendach" itd. z tej prostej przyczyny, że ich nie czytałem. Cały czas odnoszę się tylko do "Legionu Samobójców", więc nie wiem, skąd w rozmowie pojawiła się Adrianna Zabrzewska.

Natomiast co do "siedzenia w komiksach" - Anna Hikiert-Bereza jest wielką fanką SW, więc zakładam, że zna gwiezdnowojenne komiksy. Niektóre nawet sama tłumaczyła (w magazynach "The Clone Wars" i "Rebels"). Oprócz tego jest tłumaczką komiksów z serii "Minecraft". Tak że tak.

Oczywiście możemy założyć, że jeśli chodzi o komiksy DC, to oboje tłumaczy (Robert Lipski i Anna Hikiert-Bereza) z racji swoich zainteresowań popkulturowych orientuje się w pewnym stopniu w tym uniwersum. To bardzo dobrze, to jest dodatkowy plus na start pracy nad taką kolekcją. Ale, tak jak pisałem wcześniej, biorąc pod uwagę liczbę i złożoność nawiązań, które mogą się pojawić w takiej serii, tu wskazane byłoby zatrudnić jeszcze redaktora merytorycznego, jakiegoś naprawdę eksperta (takiego, jakim np. AHB jest w świecie Star Wars), żeby wyszukiwał nawiązania, sprawdzał wcześniejsze polskie tłumaczenia i dbał o takie kwestie, które tym mniej zaangażowanym albo obeznanym fanom mogą umknąć.

W WKKDC był to kelen, a kiedy WKKM robiła Mucha, to chyba za redakcję ogólną odpowiadał Tomasz Sidorkiewicz (więc zakładam, że merytorycznie też coś tam przeglądał). W KSM i BiZ takich osób zdaje się nie ma (poprawcie mnie, jeśli się mylę, bo niewiele mam tomów z tych kolekcji).
« Ostatnia zmiana: Cz, 29 Grudzień 2022, 22:58:53 wysłana przez Kadet »
Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!

Offline Takesh

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2239 dnia: Pt, 30 Grudzień 2022, 15:09:08 »
W czwartek po premierze chciałem w Empiku kupić "Godzinę Zero", ale nie mieli. Na stronie internetowej jak byk, że jest u nich. Miła Pani poszła szukać i nie znalazła. Magazyn i półki sprawdzała. Powiedziała, że czasem jest na stanie, ale już ktoś kupił i system nie zdążył zareagować. No trudno. Szukałem dalej.

W dniu dzisiejszym ponownie tam byłem i co widzę? Ano leży sobie na półce jeden egzemplarz. Kupiłem.

Dlatego jeśli ktoś szuka, to warto spokojnie wejść ponownie do Empiku. Może gdzieś się znajdzie jeden egzemplarz.

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2240 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 08:06:33 »
@Kadet masz racje i zgadzam się z tobą. Powinni trzymać się jednolitego nazewnictwa. W zeszycie Secret Origins to jeszcze ma sens, bo tam na przestrzeni lat od czasów Trumana grupa mogła się trochę inaczej nazywać. Ale od zeszytu 1 powinni używać jednej nazwy. Choć chyba najczęściej było tam wkładane Zespół X. Ja gdy czytam takie komiksy zawsze mam ochotę jeszcze raz zobaczyć odcinek z SS z kreskówki JLU. Jego tytuł brzmiał Task Force X czyli Zespół Zadaniowy X. I tego w naszym tłumaczeniu chyba zabrakło.

Poza źle wlanym jednym tekstem w ramkę, mi się ten tom Kolekcji bardzo spodobał. Ostrander wziął stary pomysł z dziejów DC, odświeżył, przerobił go na swoje potrzeby i odpowiednio ukształtował. Zrobił to tak dobrze, że ten obraz SS trzyma się z grubsza w komiksach do dzisiaj. Że jego członkowie nieustannie się kłócą ze sobą, mają wszystko gdzieś a skłonność do zdrady i ucieczki to nie ewentualność, a raczej pewność. Świetnie wykreowano postać Ricka Flagga a Deadshot i Kapitan Boomerang niewiele mu ustępują. Jak napisano we wstępie - też nigdy nie myślałem, że będę fanem Kapitana Boomeranga. A Amanda Waller jest taką Amandą jaką powinna być.

Złoczyńcy walczą z terrorystami, Furiami, rasizmem, komuchami. Czyta się to świetnie. Plus oczywiście dodatki. Jak czytam te teksty, to serie które chciałbym przeczytać po polsku sypią się jak z rękawa. A nie tylko Batman, JL i trochę Supka, WW i GL.

No i scena z granatnikiem jest genialna w kontekście ostatnich wydarzeń. :)

https://www.instagram.com/p/CmzSL-XtX3K/

Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2241 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 12:06:41 »
W zeszycie Secret Origins to jeszcze ma sens, bo tam na przestrzeni lat od czasów Trumana grupa mogła się trochę inaczej nazywać.

Nie, to też jest niespójność, bo te dawniejsze nazwy grupy też miały już wcześniejsze tłumaczenia na polski. Ja znam je z "Nowej granicy".

Ja gdy czytam takie komiksy zawsze mam ochotę jeszcze raz zobaczyć odcinek z SS z kreskówki JLU. Jego tytuł brzmiał Task Force X czyli Zespół Zadaniowy X. I tego w naszym tłumaczeniu chyba zabrakło.

W tłumaczeniu z BiZ "Task Force X" zostało przełożone właśnie jako "Zespół Zadaniowy X", ale moim zdaniem to zła decyzja, skoro wcześniej w polskich przekładach nazywano tę grupę "Oddział Specjalny X". Sądzę, że nie należy za bardzo sugerować się tłumaczeniami z animacji, bo w przeciwnym razie będziemy musieli zacząć nazywać Starfire "Gwiazdeczką" ;)

Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2242 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 12:13:18 »
Liga Sprawiedliwych to jedyne słuszne tłumaczenie. :) I Radosław Pazura jako Batman. :)


Tak - masz rację. To był Oddział Specjalny X w polskim tłumaczeniu. Ale nie mam teraz pod ręką swojej płyty z tym odcinkiem.


Offline michał81

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2243 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 14:01:01 »
Tak, ale Ptaki Nocy i Godzina Zero to już pani Adrianna. Tak samo w Legendach, Aquamenie i Deathstroke'u. Pani Hikert jeszcze Luthora tom 2 tłumaczyła. W każdym razie to są panie ktòre nie siedzą w komiksach i stąd mogą być problemy.
Bazyl znowu odwalasz incela. Zapominasz, że korektą w kolekcji zajmuje się też Rafał Sarna i w tych tomach są też te same problemy, o których pisze @Kadet. To nie jest wina kobiet jak próbujesz insynuować, tylko wydawcy, który nie potrafi ogarnąć korekty merytorycznej.
« Ostatnia zmiana: So, 31 Grudzień 2022, 14:47:09 wysłana przez michał81 »

Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2244 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:24:49 »
Oczywiście zgadzam się, że nie należy zakładać, że kobiety nie znają się na komiksach, ale korekta w tym wypadku to trochę inna para kaloszy. Chodzi o terminologię.

Standardowo w publikacjach mamy tłumacza, który przygotowuje polską wersję tekstu. Potem tekst trafia do redaktora, który przegląda go pod kątem błędów stylistycznych i gramatycznych, poprawia nieścisłości logiczne, sugeruje zmiany, które sprawią, że zdania będą brzmiały lepiej i bardziej naturalnie.

Potem tekstem zajmuje się korektor, który bada go wnikliwie i wyłapuje różnego rodzaju literówki, błędy ortograficzne, niepoprawne zastosowania czcionek itd. Zasadniczo nie jest zadaniem korektora patrzeć na stronę rzeczową tekstu.

W przypadku tekstów specjalistycznych (do których, jak widać, zaliczają się też niektóre komiksy :) ) do pracy może włączyć się też redaktor merytoryczny. W odróżnieniu od "zwykłego redaktora" on skupia się nie tyle na stronie językowej tekstu, co na sprawdzaniu, czy tekst przekładu jest zgodny z przyjętą w danej dziedzinie terminologią i wiedzą fachową. Jeśli chodzi o komiksy, sprowadza się to najczęściej do wychwytywania aluzji i nawiązań do różnych innych opowieści i postaci, które mogą umknąć zwykłemu czytelnikowi, jak również do dbania o to, by różnego rodzaju nazwy własne i specyficzne terminy zostały przetłumaczone spójnie z wcześniejszymi przekładami. Taki redaktor przydatny jest zwłaszcza przy wydawaniu komiksów, które są częścią jakichś dużych fikcyjnych uniwersów albo nawiązują do konkretnych innych dzieł (np. są adaptacjami lub uzupełnieniami różnych książek, seriali itp.).

Czasem w stopce zobaczycie też "redaktora serii" i "redaktora tomu" - to się zdarza w przypadku wielotomowych cyklów. W takim układzie redaktor tomu skupia się na konkretnym tekście i zajmuje się jego stylistyką i brzmieniem, natomiast redaktor serii nadzoruje raczej ogół prac nad przygotowaniem polskich wersji - odbiera materiały z zagranicy, wyznacza innym członkom zespołu terminy, przekazuje tekst między różnymi osobami nad nim pracującymi, wysyła go do składu i ogarnia wiele innych kwestii organizacyjnych.

Rzecz jasna nie jest to nauka ścisła i często te kompetencje się przenikają (nikt nie będzie krzyczał na redaktora merytorycznego, jeśli poprawi literówkę, którą dostrzeże), ale myślę, że taki zarys może być pomocny orientacyjnie.

Podsumowując, raczej nie winiłbym ani Roberta Lipskiego, ani Anny Hikiert-Berezy, bo wykonali swoje zadania jako tłumacze. Widać też, że mają ogólną wiedzę o świecie DC, bo te bardziej popularne terminy są celnie przełożone. Jednak po niuansach takich jak nazwy grup z historii Suicide Squad widać, że zaangażowanie dodatkowo redaktora merytorycznego pomogłoby dodatkowo wygładzić polski tekst.
« Ostatnia zmiana: So, 31 Grudzień 2022, 15:28:25 wysłana przez Kadet »
Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2245 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:33:23 »
@michał81
Na razie to ty obrażasz jak zawsze. To nie ja pisałem słowa...



Za redakcję tomu 35 odpowiada Danuta Kownacka, za korektę Elżbieta Szulczewska i Elżbieta Lewak. Poprzedni tom, to też tłumaczenie komiksu Roberta Lipskiego a reszta to żeńska obsada redaktorsko-korektorska. Jeśli nazewnictwo szwankuje, to można by albo zmienić redaktorkę, albo dodać redaktora merytorycznego, który siedzi w komiksach. Taka sugestia dla wydawnictwa.

Jak to było napisane w dodatkach do tomu SS "nigdy nie myślałem, że będę fanem Kapitana Boomeranga". No ja też, ale Ostrander napisał go tutaj bezbłędnie. Jest tak cudownie śmieszno villanowo zły. :)  Zaś w tomie z Ptakami nocy i tym monologiem Canary do rabusiów od razu czuć ironiczny, wisielczy humor Chucka Dixona. Mi on i w Conanie i w Punisherze bardzo się podobał. Zatem fajnie, że dostajemy kolejne jego dzieło.


Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2246 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:40:54 »
@michał81
Na razie to ty obrażasz jak zawsze. To nie ja pisałem słowa...

A w którym roku te słowa napisano i do którego roku się odnoszą?

Jeśli nazewnictwo szwankuje, to można by albo zmienić redaktorkę, albo dodać redaktora merytorycznego, który siedzi w komiksach. Taka sugestia dla wydawnictwa.

Tak jak pisałem wyżej, nie do końca możesz winić za takie rzeczy redaktorkę, bo to nie musi być jej działka. Więc wzywanie do jej zmiany nie wydaje mi się do końca celowe. Zatrudnienie redaktora merytorycznego to już prędzej.
Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!

Offline Bazyliszek

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2247 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:46:02 »
No to jest pytanie do Hachette czy stać ich na redaktora zwykłego i redaktora merytorycznego, czy w ramach oszczędności redaktor serii będzie też redaktorem merytorycznym, który np. pilnuje nazewnictwa.

Bo rzeczywiście Task Force X można przetłumaczyć i na Oddział Specjalny X i na Oddział Zadaniowy X i obie wersje są poprawnie językowo. Nie kupiłem tomu 11 "Czarna Krypta" i nie mam pod ręką moich innych SS od Egmontu, to nie wiem, jak tam się to trzyma.

Offline michał81

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2248 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:47:13 »
@michał81
Na razie to ty obrażasz jak zawsze.
Czytaj ze zrozumieniem. Nie obrażam cię, tylko komentuje twoje zachowanie, które kolejny raz powtarzasz. Co pokazuje zresztą pozostała część twojego posta.

Wcześniej zwracałem ci uwagę na ton twoich wypowiedzi, może pora przemyśleć to w jaki sposób je formujesz.
« Ostatnia zmiana: So, 31 Grudzień 2022, 15:50:09 wysłana przez michał81 »

Offline Kadet

Odp: Bohaterowie i Złoczyńcy. Kolekcja komiksów DC
« Odpowiedź #2249 dnia: So, 31 Grudzień 2022, 15:48:21 »
No to jest pytanie do Hachette czy stać ich na redaktora zwykłego i redaktora merytorycznego, czy w ramach oszczędności redaktor serii będzie też redaktorem merytorycznym, który np. pilnuje nazewnictwa.

Cóż, o tym mogli pomyśleć, kiedy zaczynali wydawać tę kolekcję i szukali do niej ludzi.
Bardzo Was proszę o wsparcie i/albo udostępnienie zbiórki dla dziewczynki walczącej z rakiem: https://www.siepomaga.pl/walka-agatki.

Dziękuję z całego serca!