61
Dział ogólny / Odp: Studio Lain
« Ostatnia wiadomość wysłana przez jotkwadrat dnia Nd, 07 Grudzień 2025, 16:17:53 »Rosomak akurat był za czasów TM-Semica. Dopiero później pojawiła się ksywa Wolverine.
Tym gorzej.Dlaczego? Nie wyobrażam sobie aby zostawić Spawn New Beginnings tom 1, tom 2, tom 3 itd. To powinno być przetłumaczone na polski.
I to czyni taką motaninę tytułami sensowną? Bo Egmont tak wydał jednen komiks? Jakoś mało tych przykładów jak na dziesiątki tysięcy pozycji.Jednak są i Batman nie jest jedyny takim przykładem np. The Goon Kolekcja.
Życie i czasy Sknerusa McKwacza?
i splenia wszytskie twoje kryteria
wiesz co by sie dzialo jakby to przetlumaczyli? 
Spawn tez fajnie brzmi jako Pomiot 
cudowne 


to jest casus Supermana itp - Wiychblade, Cyberfrog itp tez nie przetlumaczymy - ale naprawde staramy sie zachowac racjonalnosc w tym temacie