Autor Wątek: Scream Comics  (Przeczytany 808314 razy)

0 użytkowników i 8 Gości przegląda ten wątek.

Offline Sędzia

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4410 dnia: So, 23 Wrzesień 2023, 18:05:46 »
Dla mnie z Jodoversum tylko Incal, ale jeśli chodzi o pozostałe rzeczy od Jodo to Kasta jest zdatna do spożycia.

Offline Comzilla!

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4411 dnia: So, 23 Wrzesień 2023, 20:29:42 »
Kasta Metabaronów - Chyba się skusze, czytałam dawno temu i do tej pory jest w pamięci.

Wspaniałe rysunki i kolory, chodź nie pozbawionych pewnych schematów w przedstawieniu bohaterów i bohaterek.

Nie jest przegadany czy zbyt filozoficzny, ale główni bohaterowie mają swój światopogląd i indywidualnie pojmowany honor, przez co podejmują decyzję pasujące do ich przekonań, a nie ogólnie przyjętych dla nas norm.

Komiks bazuje na pewnym schemacie, co daje mu nutkę takiej telenoweli, mimo to i tak czyta się z zapartym tchem.

To na pewno bardzo ciekawa pozycja.
Mój kanał na YT Comzilla!

Offline Zwirek

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4412 dnia: So, 23 Wrzesień 2023, 21:11:34 »
Komiks bazuje na pewnym schemacie, co daje mu nutkę takiej telenoweli, mimo to i tak czyta się z zapartym tchem.
Określenie schemat brzmi negatywnie w odniesieniu do tego komiksu, ja bym raczej powiedział, że jest archetypiczny, tak samo jak większość klasyków kultury, inaczej ponadczasowy, tak w warstwie fabularnej jak i wizualnej.

Offline Comzilla!

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4413 dnia: So, 23 Wrzesień 2023, 21:34:54 »
Bardziej chodziło mi o nawiązanie do przedstawienia kasty, wielu pokoleń jednej rodziny. Po za akcją, w tym komiksie przyciągają związki między ludzkie, chodź i tak kręcą się w okuł jednego schematu, znaczy dobrania się w parę, spłodzeniu potomstwa i powtórzeniu historii.

Kto, gdzie, z kim i dla czego jest stare jak świat i ciągle wciągające. Tutaj w wspaniałej sf otoczce.

I nie jest to wada tego komiksu. Wręcz przeciwnie, w napięciu się czeka co się wydarzy w kolejnym pokoleniu. Dla mnie było to wyjątkowe spojrzenie na fabułę, po seriach w których cały czas mamy jednego bohatera (lub grupę bohaterów) to było dla mnie wyjątkowe.
Mój kanał na YT Comzilla!

Offline death_bird

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4414 dnia: So, 23 Wrzesień 2023, 22:11:28 »
Dziękować wszystkim za opinie.  :)
"Właśnie załatwiliśmy Avengers i to bez kiwnięcia palcem".

Offline vision2001

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4415 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 10:11:30 »
Poprawili tekst. Wcześniej był błąd ortograficzny (nie wiem jaki), teraz już go nie będzie. Cały tekst został przejrzany jeszcze raz. Oprócz ortografa poprawiono przecinki, logikę niektórych zdań, dziwnie brzmiące frazy.
Jeśli będą takie poprawki jak w komiksie Castaka to chyba warto poszukać wcześniejszego wydania. (btw - ja ma poprzednie wydanie ze Screamu i ciągle mam w planach przeczytać go po raz pierwszy od tego wydawcy, i po raz drugi w ogóle; ciekawe ile uświadczę potknięć edytorskich w tym wydaniu...)

« Ostatnia zmiana: Pn, 25 Wrzesień 2023, 10:52:33 wysłana przez vision2001 »

Offline Castiglione

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4416 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 10:45:01 »
No niestety fajne komiksy wydają, ale edytorsko to straszni partacze. Ilość literówek w "Nestorze Burmie" przyprawia o ból głowy, nie mam pojęcia, jak można nawalić tyle błędów w tak krótkich albumach.

Offline Zwirek

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4417 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 18:05:18 »
Ktoś wyżej pisał, że spacje się czasami źle formatują, no to jest taka opcja pokaż białe znaki, wtedy widać. Poza tym, można wyszukać we wszystkich tekstach podwójne spacje. No i nie wierzę, że nie ma programów do sprawdzania pisowni w tych dymkach, jakiś plugin do tego co oni tam używają, można nawet zlecić napisanie. Serio, trzeba tylko chcieć.

Offline Koalar

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4418 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 20:18:12 »
No najpierw tekst powinien być wpisany w edytorze tekstów, który wyłapuje podstawowe błędy (dopuki -> dopóki). Potem przy wrzucaniu tego w dymki można jednak się machnąć i coś sknocić. Poza tym nie ma idealnych rozwiązań automatycznych. Korektory tekstu wyłapują podstawowe i jednoznaczne błędy, jak będzie zdanie "Marek lubi wino.", a ktoś się machnie i pójdzie "Marek lub wino." albo "Marek lubi winy.", to korektor tego nie złapie, bo raczej korektory nie wyłapują kontekstu. Ostatecznie więc wersję wklepaną w dymki powinien przejrzeć ktoś dobry w tej kwestii.

Ja od wielu lat nie kupiłem żadnego komiksu od Scream, bo były słabe od strony językowej i przeciętne tytuły ładowali w powiększone formaty, a nie chcę płacić więcej, jak coś bardzo dobrze wygląda w A4. Co jakiś czas pojawiają się narzekania na literówki, więc póki co nic od nich nie kupuję (może skuszę się na Mroczne Miasta, ale odrzuca mnie myśl, że będą tam jakieś babole).
pehowo.blogspot.com - blog z moimi komiksami: Buzz, Fungi, PEH.

Offline Kadet

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4419 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 20:38:39 »
Ktoś wyżej pisał, że spacje się czasami źle formatują, no to jest taka opcja pokaż białe znaki, wtedy widać. Poza tym, można wyszukać we wszystkich tekstach podwójne spacje.

Pro tip: w okienku "Znajdź i zamień" w Wordzie wpisujesz w "Znajdź" dwie spacje, a w "Zamień" jedną spację. Klikasz "Zamień" i powtarzasz, aż będzie zero hitów. Wszystkie podwójne, potrójne, poczwórne itd. spacje wyeliminowane.

Wersja dla profesjonalistów: potem wpisujesz w "Znajdź" spację i znak akapitu, w "Zamień" sam znak akapitu i zamieniasz, aż będzie zero hitów. I nie ma już spacji na końcach akapitu :)
Proszę o wsparcie i/lub udostępnienie zbiórki dla dziewczynki z guzem mózgu: https://www.siepomaga.pl/lenka-wojnar - PILNE!

Dzięki!

Offline Castiglione

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4420 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 20:44:06 »
Porada dobra, ale patrząc na jakość ich korekty, to będą tak klikać, aż w ogóle nie będzie żadnych spacji.

Offline Kadet

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4421 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 20:47:33 »
Jest w światku tłumaczy taka półlegendarna opowieść, że pewien klient zgodził się z tłumaczem na stawkę liczoną na podstawie liczby znaków w tłumaczeniu, ale potem zażądał, żeby do tej liczby znaków nie wliczać spacji. W odpowiedzi tłumacz wysłał mu tłumaczenie z usuniętymi wszystkimi spacjami.
Proszę o wsparcie i/lub udostępnienie zbiórki dla dziewczynki z guzem mózgu: https://www.siepomaga.pl/lenka-wojnar - PILNE!

Dzięki!

Offline Zwirek

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4422 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 21:15:49 »
No najpierw tekst powinien być wpisany w edytorze tekstów, który wyłapuje podstawowe błędy (dopuki -> dopóki). Potem przy wrzucaniu tego w dymki można jednak się machnąć i coś sknocić.
Co sknocić? Klikasz 3 razy w tekst, zaznacza się cały akapit, kopiujesz skrótem klawiaturowym, następnie wklejasz skrótem klawiaturowym. Problem pojawia się przy łamaniu tekstu w dymku, powstają sierotki, najczęściej są to spójniki na końcu wiersza, które poprawnie należy umieścić na początku następnego wiersza. Jak ktoś się kompletnie nie zna, to zacznie stukać spacje, żeby sierotka przeskoczyła do kolejnego wiersza. Jak ktoś jest kumaty, to użyje miękkiego entera w celu złamania linii. Ale to też nie jest najlepsze rozwiązanie, bo masz wymuszone łamanie linii w konkretnym miejscu.

Najlepszym rozwiązaniem według mnie jest zastosowanie - jeszcze w edytorze - twardej spacji, w ten sposób łączysz spójnik z wyrazem który jest bezpośrednio za nim. Można to zrobić automatycznie, stosując szukaj i zamień, to co opisał @Kadet. Czyli znajdź "i " zamień na "i_", itd.  Tekst nadal będzie się zawijał jak zwykły, ale nie będzie nigdy sierotek. Trzeba tylko uważać, żeby przy ewentualnej edycji już w dymku, nie namieszać. Warto też przynajmniej raz, sprawdzić cały tekst wyświetlając białe znaki.

Poza tym nie ma idealnych rozwiązań automatycznych. Korektory tekstu wyłapują podstawowe i jednoznaczne błędy, jak będzie zdanie "Marek lubi wino.", a ktoś się machnie i pójdzie "Marek lub wino." albo "Marek lubi winy.", to korektor tego nie złapie, bo raczej korektory nie wyłapują kontekstu. Ostatecznie więc wersję wklepaną w dymki powinien przejrzeć ktoś dobry w tej kwestii.
Ale op takich błędach nie mówimy, przynajmniej nie widziałem żeby ktoś podał podobny przykład. Poza tym, inne wydawnictwa radzą sobie i to one wyznaczają standard, do którego Scream powinien dociągnąć, dlatego krytyka w pełni zasłużona.

Offline Koalar

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4423 dnia: Pn, 25 Wrzesień 2023, 21:39:10 »
Co sknocić?

Piszę o różnych błędach typu literówki. Może się zdarzyć, że polski tekst ma więcej znaków niż oryginalny. Jak jest możliwość zmiany wielkości dymka, to z tekstem nie powinno być problemów. A jak nie można zmienić tej wielkości (bo np. nie życzy sobie tego autor), to trzeba więcej rzeźbić, przykładowo zwężać tekst, bo się nie mieści w dymku (np. zmienić "dlatego że" na "bo"). Jak się to robi bezpośrednio w dymku, to można coś tam sknocić.
pehowo.blogspot.com - blog z moimi komiksami: Buzz, Fungi, PEH.

Offline Zwirek

Odp: Scream Comics
« Odpowiedź #4424 dnia: Wt, 26 Wrzesień 2023, 00:04:17 »
No spoko, jak tak rzeźbisz dymek, to masz czas żeby mu się przyjrzeć. Nie chcę się tutaj wymądrzać, bo komiksów nie składałem, ale ja bym taki rzeźbiony dymek oznaczył jako edytowany, wtedy osoba dokonująca korekty może przelecieć same edytowane, zamiast czytać wszystko od początku.

Z resztą, można zrobić testy wizualnej regresji (visual comparisons), program komputerowy porównuje stronę sprzed edycji z wersją po edycji, jeśli znajdzie różnice zaznacza, dostajesz tylko te strony na których coś znalazł. Stosuje się to w programowaniu do sprawdzania UI. Czego się używa do składu komiksów InDesign? Pewnie są jakieś wbudowane narzędzia albo pluginy do kontroli wersji i możliwość zrobienia diffa. Zaraz pewnie mnie ktoś z jakiegoś wydawnictwa sprowadzi na ziemię ;)