Czy była gdzieś informacja, że w tym wydaniu znajduje się scenariusz? Bo na stronie Muchy oraz Gildii nie mogę znaleźć...
Jeżeli było takie info, to czy nie padło słowo "oryginalny"?
Jeżeli było gdzieś info "Jako dodatek zamieszczony będzie przetłumaczony scenariusz" to można się czuć okłamanym, jeżeli nie było takiej informacji - to nie wiem w czym problem?
Owszem, sam uważam, że w ogóle zamieszczenie scenariusza jest bez sensu, skoro przeczytałem efekt tego scenariusza (i to żeby chociaż cały, a to czasem parę stron, max jeden zeszyt). Wolałbym galerię okładek.
Widzę, że w większości cały czas te same osoby mają z czymś problem. Rada - załóżcie własne wydawnictwo - będziecie tłumaczyć scenariusze (nawet odręczne notatki przetłumaczycie charakterem pisma autora), będziecie zamieszczać okładki i wydawać od razu wszystko w omnibusach po 700zł. Poza tym dla mnie większą wartość ma oryginalny scenariusz niż przetłumaczony, skoro to samo mam w dymkach...
@Motyl - strasznie się unosisz na każdy negatywny komentarz. Ja wiem, że części pieniaczy po prostu można mieć dość, ale to nie poprawia sytuacji. Wystarczyło napisać "Taki był zamysł, żeby zamieścić oryginalny scenariusz jako dodatek." A Ty jak zwykle się uniosłeś - bardzo negatywny PR...