Komiksy > Komiksy polskie

Scenopisarstwo, edycja i krytyka

(1/3) > >>

Mark Riddle:
.

LordDisneyland:
Dodałbym "brak znajomości epoki ze szczególnym uwzględnieniem obyczajowości" - rażące, gdy mamy do czynienia z książką/komiksem historycznym.
Do pkt 19- "dialog sprowadzający się do deklaracji wygłaszanych przez rozmówców, pozbawiony reakcji na słowa interlokutora"
 ;)

Mark Riddle:
Dodane.

Jutro parę drobiazgów do błędów oraz kręgosłup scenariusza.

isteklistek:
Ciekawy temat, ale wydaje mi się, że jest za dużo czystej teorii. Jeżeli to ma działać, to warto by podać przykłady, gdzie coś takiego jest, albo jak ten błąd wygląda. Nie mam problemu z wyłapaniem literówki, ale już np. pkt. 19, 24 są dla mnie trochę skomplikowane, bo tutaj jest kwestia oceny, dlatego, co dla jednego jest nudne dla drugiego może wydawać się ciekawe. Jak rozumiem ta lista będzie dłuższa, a opisywane błędy będą bardziej techniczne, więc przydało by się kilka słów wyjaśnienia odnośnie ich powstawania i jak ich unikać.

Czy w tych punktach nie miesza się zasady poprawnego pisania z techniką pisania? Wydaje mi się, że to są dwie różne sprawy.

Mark Riddle:
Oczywiście wszystko zostanie uzupełnione/sprecyzowane tak jak pisałem na początku. Mam niestety uszkodzoną klawiaturę , gdzie dwa guziki nie działają. Jest to usterka fabryczna lenovo, która wyskoczyła po gwarancji. Zatem skaczę między zwykłą a dotykową klawiaturą. Proszę o cierpliwość.

Jeśli chodzi o mieszanie zasad. Każda ma swój punkt więc nic się nie miesza. Ludzie rozumieją (mam nadzieję) różnicę między literówką, a nie pisaniem czegoś czego nie trzeba pisać.

Nawigacja

[0] Indeks wiadomości

[#] Następna strona

Idź do wersji pełnej