Nieco ponad 3 lata temu wysłałem do Fundacji Kreska zbiór literówek, które wyłapałem przy okazji powtórkowej lektury KiK-ów i dostałem odpowiedź, że postarają się, żeby przy ewentualnym nowym wydaniu (zbiorczym) zostały poprawione. Jestem ciekaw, czy naniesiono poprawki. Oto te literówki (a spisywałem tylko rzeczy raczej oczywiste):
Złoty Puchar 2, s. 5, k. 3: jesze -> jeszcze
Woje Mirmiła 1, s. 19, k. 6: grasowć -> grasować
Woje Mirmiła 1, s. 26, k. 2: beztalęcie -> beztalencie
Woje Mirmiła 2, s. 23, k. 4: wymsnął -> wymsknął
Woje Mirmiła 2, s. 24, k. 5: piszę -> pisze (a najlepiej by było zmienić "co w nim naprawdę piszę" na "co jest w nim naprawdę napisane")
Woje Mirmiła 2, s. 25, k. 5: nie lekko -> nielekko
Wielki turniej, s. 33, k. 6: kolacj -> kolacji
Na wczasach, s. 16, k. 2: pchi - phi
Na wczasach, s. 18, k. 2: ga gatka - gagatka
Skarby Mirmiła, s. 41, k. 4: niemniejszy - nie mniejszy
Festiwal czarownic, s. 3, k. 8: darz bór - darzbór
Festiwal czarownic, s. 36, k. 7: zadąnie - zadanie
Festiwal czarownic, s. 41, k. 6: puście - puśćcie
W krainie borostworów, s. 30, k. 6: nasze?o - naszego (wygląda na wklejony komputerowo przecinek na literze g)
Mirmił w opałach, s. 37, k. 1: w braku - z braku
Mirmił w opałach, s. 44, k. 6: nie przybycia - nieprzybycia