Forum KOMIKSpec.pl

Komiksy => Komiksy europejskie => Wątek zaczęty przez: HugoDumont w So, 09 Luty 2019, 16:28:19

Tytuł: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w So, 09 Luty 2019, 16:28:19
 Belgijskiej serii "Hugo" autorstwa Bedu nie trzeba przedstawiać starszym czytelnikom, gdyż większość z nich miała z nim styczność na początku lat 90. Wtedy to 5 tomów(jak się okazało była to całość) opublikowało wydawnictwo Orbita.
 W 2016 pojawiło się w Polsce nowe wydanie komiksu w nowej formie i szacie graficznej przez wielu krytykowany ze względu na kontrowersyjne tłumaczenie. Tak czy tak publikacja ta jest dostępna na rynku i mam nadzieję wprowadzi w świat komiksu kolejne pokolenia czytelników.
 Nie da się ukryć, że jestem wielkim fanem serii po dziś dzień ;)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: death_bird w So, 09 Luty 2019, 17:15:45
Jak dla mnie "Hugo" jest ciekawym eksperymentem "emocjonalnym". Za dzieciaka czytałem trzy pierwsze części i podobały mi się straszliwie. Gdy nie tak dawno temu nabyłem całość Orbity na "Allegro" znane tomy czytało się świetnie natomiast 4 i 5 nie zrobiły na mnie większego wrażenia. A biorąc pod uwagę, że formalnie nic im nie dolega i to nadal jest sympatyczna, ciekawa historia nie da się ukryć, że określone uprzednio nastawienie do treści może robić gigantyczną różnicę.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w So, 09 Luty 2019, 18:34:20
Jak dla mnie "Hugo" jest ciekawym eksperymentem "emocjonalnym". Za dzieciaka czytałem trzy pierwsze części i podobały mi się straszliwie. Gdy nie tak dawno temu nabyłem całość Orbity na "Allegro" znane tomy czytało się świetnie natomiast 4 i 5 nie zrobiły na mnie większego wrażenia. A biorąc pod uwagę, że formalnie nic im nie dolega i to nadal jest sympatyczna, ciekawa historia nie da się ukryć, że określone uprzednio nastawienie do treści może robić gigantyczną różnicę.
Ciekawe spostrzeżenie co do emocjonalnego nastawienia. Miałem podobne odczucia ale w stosunku z innymi pozycjami, np. z częścią komiksów Disneyowskich (Kaczor Donald itd.itp), tzn. znane historie podobały mi się bardziej niż nowe.
Co do "Hugo" to dałem do przeczytania ten komiks dorosłym osobom, którzy nie mieli wcześniej z nim kontaktu. Moja żona była zachwycona, mój przyjaciel podszedł bez entuzjazmu.Tak że tego... ;)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Klint w Śr, 13 Luty 2019, 17:52:04
Problem z najnowszym wydaniem HUGO leży w jego fatalnym tłumaczeniu, które wydawca idiotycznie broni ("nam się podoba o co Wam wszystkim chodzi ?") Niemniej nawet odstawiając sentyment wciąż otrzymujemy znakomity komiks.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Lyricstof w Pn, 22 Kwiecień 2019, 19:55:43
Jest to nadal świetny komiks. Obecne tłumaczenie dla czytający ten komiks  trzydzieści lat temu pewnie nie przypadnie do gustu, ale nowym, młodym czytelnikom nie będzie przeszkadzać, a być może powiedzą, że lepiej brzmi niż poprzednie. Co jest najważniejsze w tym komiksie? Pięć świetnie skonstruowanych fabuł. Genialne rysunki. Charakterystyczne i charakterne postacie. Ostatnio słuchając wywiadu z Bedu z KFK 2019 ucieszyłem się, że jesteśmy krajem, gdzie ten komiks jest aż tak popularny. Mówiąc krótko mamy niezły gust.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: PJP w Pn, 22 Kwiecień 2019, 21:20:50
Mam cztery zeszyty i po latach wróciłem do całości w integralu ale tłumaczenie było takie sobie :) Podobnie mam z kaczkami (chociaż tutaj sytuacja jest bardziej złożona). Sam komiks jest bardzo przyjemny dla oka i nie widzę żebym go inaczej odbierał niż kiedyś, może wyłapuję więcej aluzji historycznych ;) Fajnie byłoby dorwać integrala Marine po polsku.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: vision2001 w Cz, 25 Kwiecień 2019, 15:36:34
Za dzieciaka miałem okazję przeczytać część albumów, ale na pewno nie były to wszystkie części. Wielkim zadowoleniem była dla mnie informacja nt. wydania tego komiksu w integralu. Ale w takim podzielonym na dwie części (bo przecież dodatki były osobnym albumem i uważam, że błędem było wydanie dodatków w ograniczonej ilości - mi jednak udało się zdobyć egzemplarz dla siebie i każdemu go polecam).
Co do samego komiksu i tłumaczeń miałem wiele obaw. Okazały się jednak one płonne. Ale pewnie przyczyną jest to, że nie znam na pamięć wcześniejszej wersji tego tytułu (więc i nie podchodzę z nostalgią do tego co mógłbym pamiętać). Może kiedyś z nią się jakoś zapoznam i moje podejście do tego tematu się zmieni?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Kot Tip-Top w Śr, 07 Lipiec 2021, 04:13:57
Jedna z najlepszych frankofońskich serii. Mieliśmy wiele szczęścia, że ukazała się u nas w latach 90siątych biorąc pod uwagę ile osób wymienia Hugo jako to dzięki czemu pokochało komiksy.

Wydanie integralowe świetne, jedyny grzeszek to że album z dodatkami trzeba było kupować osobno a nie był po prostu częścią albumu.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: keram2 w Wt, 05 Marzec 2024, 17:24:04
We Francji wyszedł właśnie nowy komiks autorstwa Bedu, jest to liczący 96 plansz one shot z gatunku heroic fantasy.
Z tego co pamiętam TK zapowiadał jego wydanie po polsku, byłoby fajnie gdyby autor z okazji premiery odwiedził ponownie nasz kraj.

www.bedetheque.com/serie-87636-BD-SangDragon.html
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Wt, 05 Marzec 2024, 22:02:48
Ło Panie, biorę dla samej kreski

(https://www.bdgest.com//prepages/Couvertures/4018_couv.jpg?v=1706211650)(https://www.bdgest.com/prepages/Planches/4018_P1.jpg?v=1706211657)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: starcek w Wt, 05 Marzec 2024, 22:21:36
[...]
Wydanie integralowe świetne, jedyny grzeszek to że album z dodatkami trzeba było kupować osobno a nie był po prostu częścią albumu.

Wręcz odwrotnie. Idealnie, że wydano osobno. Nie trzeba się katować tłumaczeniem tępej dzidy w integralu.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Gustavus_tG w Wt, 05 Marzec 2024, 22:21:59
Zakup obowiązkowy
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Death w Wt, 05 Marzec 2024, 22:51:44
Tylko niech to tłumaczy Maria Mosiewicz lub ktoś podobnej klasy, bo misia-pysia kolejny raz nie zniosę.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: sir Nick w Śr, 06 Marzec 2024, 14:00:03
WRESZCIE!!! Już miałem złe przeczucia. To chyba o tym komiksie Bedu mówił w Łodzi w 2016, nie zdradzał wtedy szczegółów fabuły, ale padło coś o smoku/smokach. Jak widac na planszach, Mistrz w formie! Niestety kolorowanie Pani Cerise to cień maestrii Bedu z czasów "Hugo" - zalatuje to komputerem, a za to zawsze minus. Niemniej: niech nic nie przysłoni radości. WRESZCIE!!!

PS. Fajnie byłoby zobaczyć Hugo, Biskoto i Narcyza gdzieś tam na drugim planie w kadrze. Przekonać się, że u nich wszystko w porządku. ;)
PS. II I raaazem: Mo-sie-wicz! Mo-sie-wicz!! MO-SIE-WICZ!!!
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: bosssu w Śr, 06 Marzec 2024, 14:15:19
Troszkę drętwa kreska i kwadratowe postacie...uboga kolorystyka i "ekspresja" postaci. Dziwi mnie dlaczego nikt jeszcze nie wziął i nie zrobił integralu ALI BEBER tego autora?!
https://www.bedetheque.com/serie-4627-BD-Ali-Beber.html
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: bosssu w Śr, 06 Marzec 2024, 14:23:06
(https://zapodaj.net/images/d2bd834e3153b.jpg)https://zapodaj.net/plik-AYxNlBxSmT (https://zapodaj.net/plik-AYxNlBxSmT)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Dracos w Śr, 06 Marzec 2024, 14:54:59
Nie było przypadkiem takiej kreskówki kiedyś? Spojrzałem na okładki i mam wrażenie jakbym już to gdzieś widział, a na pewno po francusku nie czytałem :)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: radef w Śr, 06 Marzec 2024, 14:58:31
Troszkę drętwa kreska i kwadratowe postacie...uboga kolorystyka i "ekspresja" postaci. Dziwi mnie dlaczego nikt jeszcze nie wziął i nie zrobił integralu ALI BEBER tego autora?!
Ponieważ żadne francuskie wydawnictwo nie jest zainteresowane tym tytułem. Tak tylko przypominam, że wznowienie "Hugo" powstało głównie dlatego, że Egmont (w osobie TK) wiele lat o to prosił. We Francji, z tego co pamiętam, integral "Hugo" miał nakład 4 czy 5 tysięcy, w Polsce pewnie większy.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Śr, 06 Marzec 2024, 15:13:06
Apropo Ali Bebera to Egmont chyba sam mógłby złożyć te 3 tomy w całość i puścić w integralu. To chyba nie taki duży problem o ile są materiały.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: keram2 w Śr, 06 Marzec 2024, 16:10:53
Jak widac na planszach, Mistrz w formie! Niestety kolorowanie Pani Cerise to cień maestrii Bedu z czasów "Hugo"

Małe sprostowanie, Bedu nie kolorował Hugo, robił(a) to Luce Daniels.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: radef w Śr, 06 Marzec 2024, 19:28:06
Apropo Ali Bebera to Egmont chyba sam mógłby złożyć te 3 tomy w całość i puścić w integralu. To chyba nie taki duży problem o ile są materiały.
No właśnie problem polega na tym, że zarówno z "Hugo" przed reedycją jak i z "Ali Bebera" nie ma materiałów. Tzn. pewnie gdzieś ktoś ma analogowe materiały, ale nigdy nie zostały one zdigitalizowane i dlatego "Ali Baber" od lat nie był nigdzie wznawiany.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Cz, 07 Marzec 2024, 14:56:02
Apropo jeszcze Bedu, to Trzewiczek na Kanale fantastycznym ogłosił właśnie, że Bedu będzie teraz rysował Kajko i Kokosza do antologii Opowieści z Mirmiłowa :)  Choć ja osobiście wolałbym kolejne części Hugo  ;)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Gustavus_tG w Cz, 07 Marzec 2024, 15:33:29
O tym Bedu rysującym Kajka to już na jakimś lajwie kiedyś słyszałem. Kolejny Hugo to marzenie ściętej głowy, ale byłoby fajnie, to fakt Może jak nie Bedu to jakiś kontynuator by się znalazł?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Midar w Cz, 07 Marzec 2024, 15:47:39
O Bedu i KiK wiadomo od ostatniego MFKiG.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Cz, 07 Marzec 2024, 16:49:39
Sorry Panowie, jakos umknął mi ten news.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w Cz, 07 Marzec 2024, 17:04:41
Kolejny Hugo to marzenie ściętej głowy, ale byłoby fajnie, to fakt Może jak nie Bedu to jakiś kontynuator by się znalazł?
Bedu kilkukrotnie w wywiadach mówił że nie będzie wracał do "Hugo" i wspominał również że nie chciałby kontynuatorów, czyli wybrał drogę "Tintina" a nie "Asteriksa"... Ja najbardziej żałuję że tak chamsko zamknęli mu serię na początku lat 90-tych, bo tak powstało by z pewnoscią jeszcze kilka albumów.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Spiff w Śr, 27 Marzec 2024, 17:00:04
(https://i.postimg.cc/sg2XyWG2/1x.jpg)

 :o 
...

podkreślenie moje

Edit:
"Komiks" 6/1993  :)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Takesh w Śr, 27 Marzec 2024, 17:06:35
A myślałem, że mam wszystkie numery z Orbity. Jaki był tytuł tego czarno-białego? Pewnie dlatego, że był taki sobie go nie kupiłem...

Przy okazji skąd ten fragment?

Edit:
Z ciekawości zerknę. Bo to Komiks Fantastyka?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Spiff w Śr, 27 Marzec 2024, 17:22:25
"Komiks" 6/1993 (zeszyt 24)
Wyniki Ankiety Klubu Komiksu

Pewnie dlatego, że był taki sobie go nie kupiłem...
...a ja, bo był raczej elitarny.  :D
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Eyeless w So, 20 Kwiecień 2024, 16:33:48
Jakby ktoś chciał nabyć zbiorczak Hugo i przypadkiem przebywa w Białymstoku to na targach książki można go zdobyć za 130zl
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: bosssu w Pt, 21 Czerwiec 2024, 10:46:28
Jest już w przedsprzedaży nowy komiks BEDU!!! ;D ;D ;D ;D
https://www.gildia.pl/komiksy/609300-smocza-krew
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: michał81 w Pt, 21 Czerwiec 2024, 11:47:00
Jest już w przedsprzedaży nowy komiks BEDU!!! ;D ;D ;D ;D
https://www.gildia.pl/komiksy/609300-smocza-krew
Gildia mało konsekentnie wpisuje nieraz autorów. Zamiast wpisać Bernard Dumont to dali Bedu, gdzie inne komiksy tego autora nie mają w opisie Bedu.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: kv w So, 22 Czerwiec 2024, 11:38:03
Moim zdaniem powinno być od zawsze Bedu, skoro tak jest na okładce.
Kto się za tym pseudonimem kryje to już wiedza tajemna znana tylko kilku tysiącom Polaków - nie sądzę, żeby któryś z nich pracował w Gildii  ::)
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Deepdelver w So, 22 Czerwiec 2024, 12:47:06
Gildia mało konsekentnie wpisuje nieraz autorów. Zamiast wpisać Bernard Dumont to dali Bedu, gdzie inne komiksy tego autora nie mają w opisie Bedu.
Moim zdaniem powinni wpisywać tak, jak podpisał się autor na okładce. Podobnie przecież jest z Moebiusem.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: greg0 w So, 22 Czerwiec 2024, 14:27:54
Podobnie przecież jest z Moebiusem.
albo z Peyo.
Pierre Culliford ???
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Spiff w Wt, 16 Lipiec 2024, 00:11:11
Cytuj
doczytałem do cudownej jabłoni - czasami te teksty w dymkach nie pasują wogole do tego co jest na rysunku. oczywiście nie pamiętam tłumaczenia z orbity ale to „dosmieszanie” jest żałosne.

pogrzebałem w sieci i znalazłem zajebiste wpisy które kiedyś czytałem.
pozwolę sobie wrzucić :



https://esensja.pl/komiks/recenzje/tekst.html?id=23447

31 VII 2018   20:39:45
Narcyz
"Wydanie Egmontu jest dokładnie tym czego fani serii mogli się spodziewać, twarde solidne okładki, porządny papier, wyraźny druk, piękne kolory."

Niestety, zapomniałeś dodać o tym, czego fani komiksów również się mogli spodziewać i co stało się już egmontowską tradycją, czyli TRAGICZNEGO TŁUMACZENIA.

Fajnie, że Egmont wpadł na pomysł reedycji i wydania zbiorczego na dobrym papierze, bardzo źle natomiast, że tak spartolił robotę. Niestety Kołodziejczak i spółka zaliczają kolejną z długiej, już chyba ćwierć wieku trwającej serii wpadek translatorskich. Mamy do czynienia z jednym z kilku najgorszych przekładów w historii rodzimego rynku komiksowego.

Nie wiem, co zadecydowało o tym, że Agnieszka Labisko dostała tę robotę przy tak ważnej, klasycznej dla mojego pokolenia serii. Podejrzewam że chyba znajomości albo podobieństwo jej nazwiska do imienia niedźwiedzia Biskoty, bo przecież nie umiejętności.

Nie idealizuję tłumaczenia orbitowego, ale po prostu gdy się je porówna, strona przy stronie, to robota pani Iwony Sienickiej sprzed niemal 30 lat wydaje się być (nomen omen) na jakiejś innej, lepszej, niedostępnej egmontowi orbicie. Jej tłumaczenie jest płynne, wykonane z bezprecedensowym wśród polskich tłumaczy komiksowych polotem, humor lekki i niewymuszony, oddaje i zarazem wzbogaca charakter postaci, nie ma też żadnych rażących zgrzytów językowych ani tanich prób przypodobania się czytelnikowi za wszelką cenę.

Labisko natomiast zawiodła w każdym aspekcie swojego rzemiosła, kompletnie nie podoła zadaniu. W porównaniu do klasycznego p. Sienickiej (którego bynajmniej nie idealizuję, ale piszę po prostu jak jest, mając przed sobą otwarty zeszyt Zaklęcia w fasolę) lektura egmontowego wydania Hugo po prostu boli. Każda strona jest pełna niemiłych niespodzianek, które psują przyjemność z lektury arcydzieła Bedu.

Zabiegi "uwspółcześniające", mające zdaje się w założeniu podlizanie się jakiejś wyimaginowanej grupie młodych czytelników to kompletna porażka. Ani dzieci ani tym bardziej młodzież po prostu nie używają większości zwrotów proponowanych przez tłumaczkę, a te które rzeczywiście były w użyciu szybko z niego wychodzą, np. "tępe dzidy" były fajne, ale tak mniej więcej AD 2010 bo w 2016 kiedy pani w przypływie translatorskiego szału postanowiła ich użyć przeciwko czytelnikowi, to były już passe. Obciach i słoma w butach, Egmoncie i pani tłumaczko... Te zabiegi z jednej strony nie mają konsekwencji (są sporadyczne, ale skutecznie psują przyjemność z czytania za każdym razem gdy się pojawiają), a z drugiej strony sprawiają że postacie wymyślone przez Bedu gubią swój charakter i naturalność, stając się dostarczycielami "grepsów". Kiedy mieszane są archaizmy i współczesność na zasadzie "wezmę to co mi pasuje do aktualnego dymka", komiks traci jednorodność i charakter, robi się z tego bełkotliwy miszmasz.

Być może jest to wina niedostatecznej znajomości polszyzny, bo Labisko, co jest po prostu kryminałem dla tłumacza, potrafi wyłożyć się nawet na składni i gramatyce, co jest przy krótkich (nie złożonych przecież) zdaniach z jakimi ma do czynienia w komiksie nie lada wyczynem.

Rażą bardzo także częste i bardzo wysilone odwołania do popkultury. Lubiłem owszem Gumisie ale po co do w Hugo ładować "księciunia"? Mamy "wredka" ze Smerfów, "wścibka" z Beatrix Potter, aż zachodzi pytanie, dlaczego Labisko pominęła w swoim translatorskim szale Myszkę Miki, Kajka i Kokosza, Kubusia Puchatka, Yodę, Teletubisie i Pokemona? Krótko: porażka kompletna. Z tym iście ciamajdowatym, nerdowskim trendem podlizywania się za wszelką cenę czytelnikowi należy walczyć, bo to po prostu obniżanie lotów kultury popularnej. Przerzucanie się grepsami z seriali, książek i filmów jakie się oglądało jest zabawne, ale tylko na żywo i wśród małego grona "nerdów", bo podane na piśmie to każdego w miarę inteligentnego czytelnika na dłuższą metę męczy i żenuje. Zresztą takie nawiązania dość szybko się starzeją, bo kto dzisiaj z młodych czytelników ogląda Gumisie? Ano właśnie, nikt. Natomiast tych, którzy oglądali i już jak ja nieco podrośli, takie nawiązania zwyczajnie będą żenować. Trzeba wyżej stawiać poprzeczkę tłumaczom, panie Kołodziejczak!

Humor translatorski brzmi szczególnie tragicznie gdy mamy do czynienia z próbką poezji częstochowskich tłumaczki, np "Gdy dziecina przegina, burza się zaczyna".

Są ludzie, którzy humor czują i którym przychodzi on naturalnie, i do nich należy bez wątpienia pani Iwona Sienicka, autorka tłumaczenia z wydania Orbity. Są też tacy, chyba wszyscy ich znamy, którzy chcieliby być "fajni", chcieliby zaimponować w towarzystwie choć na chwilę. Uczą się więc na pamięć jakiegoś zwrotu lub dowcipu, który, jak sądzą, jest bardzo zabawny, a potem mówią go... Niestety, zamiast szczerego śmiechu zebranych, ich wisiłki kwituje pełne zażenowania milczenie. Do tej kategorii humorystów należy niestety pani Labisko.

Cóż, jako starszy wiekiem czytelnik mogę tylko stwierdzić, że humoru, wyczucia, a nawet subtelności i błyskotliwości można się nauczyć, nigdy na to nie jest za późno, trzeba tylko zacząć kiedyś pracować w tym kierunku, trzeba zacząć przebywać w towarzystwie ludzi którzy humor czują i się nim biegle posługują, a nie tylko oglądać głupkowate seriale i bajki dla dzieci... Trzeba wreszcie nabyć do siebie trochę dystansu. Podobnie z językiem polskim. Mniej oglądać popularnych seriali i filmów, a więcej czytać książek, i to najlepiej nie tej masowej papki z list bestsellerów, bo to raczej w szlifowaniu polszczyzny zaszkodzi niż pomoże.

Od siebie mam tylko jedno gorące życzenie pod adresem Egmontu: proszę więcej nie zatrudniać pani Labisko jako tłumaczki komiksów.
01 VIII 2018   11:59:19
Ugluk
A może po prostu tłumaczka bardzo chciała się odróżnić od "orbitowego" tłumaczenia? Coś jak tłumaczenie "Władcy..." Łozińskiego.

01 VIII 2018   20:47:22
zyx
Najgorsze jest to, że pan Kołodziejczak na krytykę odpowiedział mniej więcej w ten sposób: nam się nasze tłumaczenie podoba. Ręce opadają.


Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w Pt, 02 Sierpień 2024, 13:15:42
nie wiem kto kolorował smocza krew ale plansze które wrzucił egmont wyglądają dobrze. podniebna walka ma vibe hugo. tła ubogie ale w sumie może da się przeżyć.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: rekinn w Cz, 08 Sierpień 2024, 21:52:35
Czytał ktoś Smoczą Krew i mógłby się wypowiedzieć czy to fajny komiks?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Pt, 09 Sierpień 2024, 14:28:43
Premiera dopiero przed nami, ale tu nie ma co się zastanawiać nad zakupem, tylko brać.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: PJP w Pt, 09 Sierpień 2024, 16:52:00
Są oceny i recenzja (krytyczna: powrót do przeszłości i takie tam pierdy) ;) https://www.bedetheque.com/serie-87636-BD-SangDragon.html
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w Pt, 16 Sierpień 2024, 13:04:21
przeczytałem i bawiłem się świetnie. jakbym czytał nowy odcinek hugo. z tego co kiedyś mówił bedu to jest ten sam świat ale nowi bohaterowie. narysowane to jest zdumiewająco dobrze - jest co prawda kilka stron z gadającymi głowami bez tła ale jest też kilka fajnych dużych kadrów z zamkiem, smokami. bardzo fajna podniebna walka. postacie kopiowane (?) z hugo ale chyba o to chodziło. nie spodziewałem się takiej ilości frajdy z tego komiksu.

tłumaczenie - jeden bohater ma nick huncwot. polecam sprawdzić etymologię tego wyrazu panu tłumaczowi.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Kadet w So, 17 Sierpień 2024, 12:55:00
tłumaczenie - jeden bohater ma nick huncwot. polecam sprawdzić etymologię tego wyrazu panu tłumaczowi.

Może w niemieckim jest z tym problem, ale bez przesady - w polskim to się tak zatarło i etymologia jest tak odległa, że moim zdaniem nie razi. Jakbyśmy tak chcieli tropić źródłosłowy, to musielibyśmy też na przykład wyrzucić "kpa" i "wkurzanie", a nawet "kobietę".
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: parsom w So, 17 Sierpień 2024, 15:30:53
Zdecydowanie, w huncwocie nie ma nic złego. W takim określeniu jest nawet zawarta pewna doza sympatii: https://sjp.pwn.pl/doroszewski/huncwot;5433854.html
Nie wiem jaka postać jest tak określona, ale tak na czuja, bazując na wyobrażeniu na temat tej fabuły i historii - pasuje.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w So, 17 Sierpień 2024, 22:45:06
spoko ja bym wolał nie

Cytuj
Pochodzi z języka niemieckiego, w którym jest wulgaryzmem - niem. Hundsfott to według objaśnień Aleksandra Brücknera 'psi kiep', czyli po łacinie 'vulva canina'.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: parsom w So, 17 Sierpień 2024, 23:36:05
No i? W polskim nie jest.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w Nd, 18 Sierpień 2024, 09:04:32
już będziesz wiedział co to znaczy. mi się to inaczej czytało z tą wiedzą.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: parsom w Nd, 18 Sierpień 2024, 11:39:38
Ale ja wiem co to znaczy i jak jest używane w polskim. U nas nie ma to takiego nacechowania jak w niemieckim.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: bosssu w Cz, 05 Wrzesień 2024, 08:40:45
Premiera dopiero przed nami, ale tu nie ma co się zastanawiać nad zakupem, tylko brać.
Totalne rozczarowanie. Spodziewałem się coś na miarę Hugo a dostałem wykastrowaną wersję. Postacie ludzi w kadrach na zamku totalnie narysowane od ekierki- kwadratowe, nieruchome, bez życia, tła puste, brak detali. Lepiej się trochę robi gdy bohaterowie wchodzą w świat fantastyczny- pojawiają się ciekawsze postacie, człowiek się zaczyna "jarać" dopóki nie usłyszy pseudo- języka...od razu mi się narzuciło skopane tłumaczenie egmontowskiego Hugo, ktoś usilnie próbował wcisnąć jakąś taką pseudoszlachecką gware??? Na zamku niby mówią normalnie a fantastyczne stwory coś bełkoczą...Nie przemawia do mnie też czcionka wypowiedzi smoków...Na koniec mamy kilka plansz walk powietrznych rodem z jakiejś mangi- nawrzucane postaci żeby tylko tło zapełnić. Czego brak w komiksie....MAGII!!!...Brak tych smaczków, które znajdowały się w Hugo, brak detali, brak przyrody, brak plenerów...komiks bez tego jest pusty. Postacie ludzkie są tak narysowane, że wołają o pomstę do nieba. Mam wrażenie że autor zatrzymał się w czasie te 30 lat temu a komiks narysował od niechcenia. Niestety nabrałem się na mój sentyment ,bo komiks jest naprawdę słaby i zarówno pod względem fabularnym jak i graficznym. Ostatnio tak rozczarował mnie Brigantus Hermanna.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w Cz, 05 Wrzesień 2024, 10:25:10
ciekawa opinia - zupełnie odmienna niż moja :) chciałbym tylko podkreślić że komiks powstał 30 lat po zakończeniu hugo, więc niemożliwe jest żeby autor w tym wieku rysował równie intensywnie, kreska też się zmienia z wiekiem. do tego trudno żeby ten komiks wchodził tak samo jak w momencie gdy się miało 10 lat i nie było za dużo innych komiksów do wyboru.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: bosssu w Cz, 05 Wrzesień 2024, 11:55:12
do tego trudno żeby ten komiks wchodził tak samo jak w momencie gdy się miało 10 lat i nie było za dużo innych komiksów do wyboru.
Przeczytałem wcześniej Hugo z Orbity aby mieć porównanie...i dalej wchodził jak wtedy 12-latkowi.
Jak dla mnie nowy komiks  to trochę "odcinanie" kuponów od świetnej serii i bazowanie na sentymencie.
Dziwne jest dla mnie, że po tylu latach przerwy ktoś wraca do rysowania.

Po "Smoczej krwi" klepnąłem jeszcze nowy nabytek "Pięć krain", który wprowadził mnie w lepszy humor a na końcu całkiem sobie poprawiłem czytając "OKP Dolores 1-5". Ten ostatni a szczególnie tomy 1-4 to to czego szukam we współczesnym komiksie- rysunek, humor, dobra zabawa....
Ta Smocza krew mi nie leży, jest nawet za bardzo drętwa jak dla dzieci...
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: freshmaker w Cz, 05 Wrzesień 2024, 12:09:06
bedu rysował ale clifftona. na spotkaniu w krakowie mówił że to będzie ten sam baśniowy świat ale inni bohaterowie. chciał wrócić do hugo bo sama seria była przerwana przez nieporozumienia z wydawca.

rozumiem argumenty na nie. natomiast ja lubię takie powroty po latach i jak sobie autor wyobraża dane dzieło. mam też być może inne oczekiwania.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Midar w Cz, 05 Wrzesień 2024, 15:06:27
Po opinii @freshmakera kupiłem Smoczą krew i muszę przyznać, że komiks „łyknąłem” na raz i bardzo mi przypadł do gustu. Fabularnie, to dobre czytadło, natomiast grafika trzyma bardzo dobry poziom. Nie spodziewałem się, że Bedu, w tym wieku i po tylu latach od Hugo, stworzy coś na bardzo dobrym poziomie.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Nd, 27 Październik 2024, 09:56:51
Z opóźnieniem, ale w końcu i ja przeczytałem Smoczą krew. Wrażenia na szybko? Graficznie czuć starego dobrego Hugo. Tak, drugie plany może nie są czasem tak szczegółowe, ale mnie jakoś specjalnie to nie raziło. Najfajniejsza była chyba horda smoczych wojowników. Mam niestety trochę zastrzeżeń co do samej fabuły. Główna bohaterka, księżniczka, jest przez cały czas mocno kompulsywna, często agresywna, a jej wyraz twarzy obrazuje głównie złość. Ciężko ją zatem polubić i przez to jakoś specjalnie jej nie kibicowałem. Dodatkowo jak tylko chwyta miecz to okazuje się, że była od kołyski trenowana przez ojca. Być może już jestem zbyt wyczulony, ale od razu wskoczyła mi tu klisza tych wszystkich nowoczesnych królewien-wojowniczek Disneya. Miałem też momentami odczucie, że fabuła gna zbyt szybko do przodu i cała historia powinna być nieco dłuższa. Ktoś tu narzekał na czcionki smoków - dla mnie spoko, z kolei zastosowana składnia i język niebieskich gnomów sprawił, że płynność czytania spadła i to taki mały minus. Generalnie to taki fabularny średniak. Komiks zostaje na półce, ale gdyby nie sentyment do Bedu to pewnie bym się zastanawiał.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: parsom w Nd, 27 Październik 2024, 10:25:12
A nowe wydanie Hugo ktoś widział? Wiadomo coś o tłumaczeniu?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Kadet w Nd, 27 Październik 2024, 10:54:39
Dziwne jest dla mnie, że po tylu latach przerwy ktoś wraca do rysowania.

No... przerwa nie była aż tak duża, bo do 2019 r. Bédu rysował serię "Les psy".
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: JanJ w Nd, 27 Październik 2024, 13:26:48
Ja to bym chciał Ali Bebera, ale tam podobno materiałów nie ma. A ta seria Les psy to dobra jest? Ktoś to czytał/widział? Myślicie, że jest szansa żeby Egmont pod nowymi żądami poszedł za ciosem i wydał dalej coś Bedu?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: keram2 w Nd, 27 Październik 2024, 17:50:10
Les Psy.
Francuskiego nie znam, ale kiedyś trafiłem na to i rzecz dotyczy chyba Psychiatrów, z tego co się zorientowałem: krótkie gagi, akcja w gabinetach, gadające głowy, brak pejzaży i zero podobieństw do Hugo. 
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w So, 22 Marzec 2025, 11:37:52
Egmont zapowiedział wizytę Bedu w maju na Komiksowej Warszawie. Świetna wiadomość dla fanów jego twórczości.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w Śr, 21 Maj 2025, 18:22:50
Podczas Komiksowej Warszawy podarowałem Bedu rysunek(poniżej) z okazji jego urodzin(obchodzi je w kwietniu więc był mały poślizg ;)). Miło było uścisnąć rękę mistrza i zrobić sobie pamiątkowe wspólne zdjęcie.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: nocny w Śr, 21 Maj 2025, 19:09:16
To twoja praca?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Alexandrus888 w Śr, 21 Maj 2025, 19:26:45
Masz podpis autora w lewym górnym rogu. Konsztat.
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w Śr, 21 Maj 2025, 19:33:16
To twoja praca?
Tak
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: nocny w Śr, 21 Maj 2025, 19:39:55
Znakomita! Jaka była reakcja Hugo?
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: Death w Śr, 21 Maj 2025, 21:47:47
To twoja praca?
Jego, jego. Patrz jaki super komiks narysował:
https://gildia.pl/620900-mam-na-imie-jozia.html
Tytuł: Odp: Hugo
Wiadomość wysłana przez: HugoDumont w Cz, 22 Maj 2025, 10:26:12
Znakomita! Jaka była reakcja Hugo?
Dziękuję.
 Co do reakcji  to Bernardowi oczywiście było miło, dał mi swój podpis pod wydrukiem mojego rysunku z jego portretem oraz zrobiliśmy wspólne zdjęcie. Bedu to bardzo spokojny i skromny człowiek.