Autor Wątek: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics  (Przeczytany 188741 razy)

0 użytkowników i 1 Gość przegląda ten wątek.

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #105 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 11:28:13 »
Drobna errata do opinii o "Zemście Green Lanternów".

Oczywiście podtrzymuję pozytywną opinię o tym albumie. Skonfundowała mnie jednak forma tłumaczenia imienia własnego starego wroga Kapitana Atoma, niejakiego Majora Force. Panowie Starosta i Kłoszewski zdecydowali się bowiem na fikuśne spolszczenie w formie "Najwyższa Moc"...
 
Szczerze pisząc ręce mi opadły, bo wystarczyło sprawdzić w głupiej wikipedii (nie wspominając już o lekturze debiutu tego zawodnika w "Captain Atom vol.2" nr 12 gdzie wszystko w detalach wyłuszczono), że "Major" to nie tylko cześć składowa "imienia" własnego co także ranga armijna nadana rzeczonemu przez jego twórców i pierwotnych zwierzchników. Analogicznie do takiego podejścia "Captain America" pewnie powinien być tłumaczony jako "Zwierzchnik Ameryki"...
 
Osobiście jestem zwolennikiem przekładania na nasze imion własnych; tyle że nic na siłę, bo inaczej popada się w tego typu absurdy jak w opisanym przypadku.

Offline laf

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #106 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 11:48:13 »
Skonfundowała mnie jednak forma tłumaczenia imienia własnego starego wroga Kapitana Atoma, niejakiego Majora Force. Panowie Starosta i Kłoszewski zdecydowali się bowiem na fikuśne spolszczenie w formie "Najwyższa Moc"...
O co Ci chodzi? Przecież Major Force to właśnie Najwyższa Moc  ;D ;D ;D

A tak na poważnie to aż się czasy Semika przypomniały, kiedy z Gwen Stacy zrobili faceta.

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #107 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 11:59:41 »
Chodzi o to, że autorzy zastosowali tutaj grę słówek, której pewnie nie da się rozsądnie przetłumaczyć. Chyba wolę dosłowną Najwyższą Moc, niż Majora Siłę. Chociaż Major Potęga też by chyba brzmiał od biedy sensownie, z drugiej strony jak ktoś zna łacinę to pewnie też brzmi to idiotycznie. Zawód tłumacza to chyba jednak trudny zawód jest, za to pewnie mocno satysfakcjonujący jak się uda.

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #108 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 12:00:52 »
... no i Avengers jako "Pogromca"...
 
Najbardziej mnie wpienia, że znając praktykę zespołu tłumaczy i konsultantów związanych z tą kolekcją i WKKM prawdopodobnie ta forma będzie uparcie lansowana przy okazji kolejnych występów Majora ("Nie waż się tknąć Arisii Najwyższa Mocy!"; "Zemszczę się za moją Alex Najwyższa Mocy!" itd., itd. ...). Tyle z tego, że za wiele ich pewnie nie będzie bo na polską edycję "Green Lantern Kyle Rayner" (nie wspominając już o "Captain Atom vol.2") oczywiście nie liczę.
 
Skandalisto, jak dla mnie optymalną wersją jest po prostu Major Force i nie ma sensu przekombinowywać na siłę.

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #109 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 12:18:16 »
  Jak zwykle nie czytałem tego jeszcze bo wiecznie z kolekcjami jestem do tyłu. Ta postać to jakaś taka konkretna osoba w pelerynie? Czy kolejna personifikacja Wszechświata, Życia/Smierci etc? Bo samo Major Force brzmi jakoś tak bezosobowo, o ile do drugiego jak dla mnie by pasowało to do pierwszego niekoniecznie.

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #110 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 12:32:44 »
MF to pochodna projektu w ramach którego amerykańska bezpieka wojskowa wytworzyła na bazie przechwyconego od kosmitów stopu Kapitana Atoma. Tyle że Nathaniel Adam (notabene oficer w randze kapitana, a nie jakiś tam "Zwierzchnik") doszedł do wniosku, że rola pacynki mundurowych nie bardzo mu odpowiada i dość prędko "poprzecinał" krępujące go "sznurki". Sęk w tym, że tego typu powiązania nie łatwo zniwelować, a wojskowi (w tym zwłaszcza gen. Wade Eilling, osobnik godny renomy Lexa Luthora, choć niestety jakby zapomniany) doszli do wniosku, że opracują "bat", którym przywołają Atoma do porządku. Tym "batem" miał być właśnie Major Force, tyle że prędko okazał się on nieobliczalny i psychicznie niestabilny. To raczej "badass" drugiego szeregu, ale przyznać trzeba, że miał swoje lepsze momenty. Natomiast o ujmowaniu go jako "personifikacji wszechświata" w jego przypadku nie może być mowy. 
 

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #111 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 12:47:50 »
To jak z drugiej ligi to Najwyższa Moc faktycznie średnio trafia.

Offline R~Q

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #112 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 14:25:25 »
Czy przypadkiem w którymś tomie WKKDC nie było to przetłumaczone jako "Siła Wyższa"? :P

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #113 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 14:31:57 »
Wysoce prawdopodobne. Szok wywołany zetknięciem się z tą "abra-makabrą" tłumaczeniową sprawił, że czym prędzej usiłuję wyprzeć ją ze świadomości zastępując chociaż minimalnie strawniej brzmiącymi synonimami.

Offline Bazyliszek

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #114 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 19:54:19 »
Nie mam pod ręką tomu z "Wrogami Publicznymi", gdzie Major Force też wystepował, to nie wiem jak tam jest, bo zapomniałem.

Poza tym od pierwszych stron widać, że tłumaczenie leży, skoro jest jakaś nie wiadomo skąd Czarna Łaska, zamiast Czarnej Litości. Kłoszewski to wspaniały przykład na profesjonalizm w Egmoncie. :)

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #115 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 20:22:48 »
Sprawdziłem i potwierdzam, że faktycznie pan Major został "Siłą Wyższą"... "Wrogów publicznych" niestety nie mam teraz pod ręką.

Offline kelen

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #116 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 20:59:13 »
Sprawdziłem i potwierdzam, że faktycznie pan Major został "Siłą Wyższą"... "Wrogów publicznych" niestety nie mam teraz pod ręką.

Siła Wyższa jest wersją obowiązująca, z tego co pamiętam, właśnie od "Wrogów publicznych" wydanych przez Egmont i dla jednolitości taka została utrzymana. Nie było nigdzie "Najwyższej siły".

Dla formalności tylko dodam (bo widzę odwoływanie się do dwóch różnych tłumaczy), Pan Kłoszewski jest wymieniony, gdyż w tym tomie cytowane są dialogi z albumu "Secret Origins", który był właśnie w jego przekładzie.

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #117 dnia: Śr, 27 Marzec 2019, 23:03:41 »
A nawet gdyby była "Najwyższa Instancja" to i tak jest to formuła kompletnie chybiona, zniekształcająca charakter postaci i najzwyczajniej głupia. Istnieje zjawisko pt. "korygowanie głupich rozwiązań" i wypadałoby je zastosować zamiast uparcie brnąć w ten odpływ, bo to "(...) wersja obowiązująca". Nie takie głupoty korygowano.


Offline LordDisneyland

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #118 dnia: Cz, 28 Marzec 2019, 01:21:42 »
Przeżyłeś władcę murów, Nawimarze, przetrwasz i to ;)

,, - Eeeeech.''

Offline Nawimar III

Odp: Wielka Kolekcja Komiksów DC Comics
« Odpowiedź #119 dnia: Cz, 28 Marzec 2019, 10:05:05 »
Faktycznie chyba będę musiał się z tym pogodzić  8)