Autor Wątek: Kolekcja Spider-Mana  (Przeczytany 366423 razy)

0 użytkowników i 2 Gości przegląda ten wątek.

ramirez82

  • Gość
Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1560 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 12:51:24 »
Głupio mi, ale muszę przytaknąć Bazylowi  :'( Też nie jestem za takimi zmianami tytułów - w najnowszym Daredevilu Egmontu, The Man Without Fear - Nieustraszony  :-\

Użytkownik usunięty53490

  • Gość
Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1561 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 13:40:38 »
A jak myślicie, jest szansa nie start tej kolekcji w niedalekiej przyszłości?

Online xanar

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1562 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 13:48:25 »
No bo trzeba czy czytać po amerykańsku.

A jak myślicie, jest szansa nie start tej kolekcji w niedalekiej przyszłości?
Oczywiście, będzie to bardzo dobra kolekcja bez błędów i literówek w każdym tomie.
Twój komiks jest lepszy niż mój

Offline Bazyliszek

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1563 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 16:52:52 »
No bo trzeba czy czytać po amerykańsku.

Albo pisać po polsku.

Zmiana tytułu powoduje zmianę jego nomen omen postrzegania. Mi tu "zmysły" pasują bardziej, niż spojrzenia. I oczywiście, że tytuł DD powinien zostać jak w Mega Marvelu.

Jest różnica.
many - więcej
few - kilka
I już nie wiem, jak było w oryginale.


Offline Crono

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1564 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 17:08:41 »
Porównując te dwie wersje, na podstawie tego co pokazał Bazyl to muszę stwierdzić że tłumaczenie z Egmontu jest jakieś pokraczne.

Online xanar

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1565 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 17:14:02 »
A po amerykańsku jak jest.
Twój komiks jest lepszy niż mój

ramirez82

  • Gość
Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1566 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 17:28:46 »
Zależy z której wersji tłumaczyli, Egmontu, czy Hachette ;)

Offline michał81

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1567 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 17:41:41 »
A po amerykańsku jak jest.
Perceptions, czyli tłumaczenie powinno być Spostrzeżenia jako poprawne.

Jeśli miałby być Zmysły to oryginał powinien brzmieć The Senses.

Mam też wrażenie, że sporo osób, która się tutaj wypowiada w ogóle nie czytało tej historii.
Spoiler: PokażUkryj
Chodzi o to jak jest postrzegany Wendigo w tej historii. Jako morderca dzieci, jeśli byście ją przeczytali to byście wiedzieli, że to nie on był prawdziwym zabójcą. Zatem tłumaczenie tytułu na Zmysły jest błędne, bo do niczego się nie odnosi. Szersze spojrzenie na całość daje wyciągnąć inne wnioski ze śledztwa jakie prowadzi Spider-man z Wolverinem.

Spojrzenia jako tłumaczenie nie jest idealnie, ale jest bliższe oryginałowi i pasują lepiej od pokracznego starego tłumaczenia Tm-Semic.


I już nie wiem, jak było w oryginale.


Nic nie wiesz, bo nie wstawiłeś oryginalnej strony.

W oryginale jest:
"BIGFOOT EVERYWHERE"
"Could there be more than one?"

Mam wrażenie, że brakuje Ci bazyliszku "wider perceptions" ;)
« Ostatnia zmiana: So, 12 Grudzień 2020, 18:26:41 wysłana przez michał81 »

Online xanar

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1568 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 17:47:36 »
Google tłumacz mówi spostrzeżenia  :)

Na tych scenach jest
Zmysły i spojrzenia



Zresztą jako ktoś twierdził, że tłumaczenie jest słabe to znaczy, że dostosowali do scenariusza, także powinno być wszystko ok.
Twój komiks jest lepszy niż mój

Offline SawiK

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1569 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:11:28 »
A ja wolę tłumaczenie z TM-Semica 😁 Egmont dał tu ciała Bazyl choć raz jesteś na dobrej fali 🌊🤟🌊💪😉

Offline Carnage

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1570 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:15:33 »
Bazyl choć raz jesteś na dobrej fali 🌊🤟🌊💪😉

W końcu to zawodowy windsurfer.
"W życiu nie ważne jest ile oddechów zaczerpniesz, lecz ile jest chwil, które odbiorą ci oddech"

Offline Bazyliszek

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1571 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:15:43 »
Tłumaczenia z TM Semic są najlepsze na świecie. Władca Murów rządzi. :)

Offline michał81

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1572 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:20:26 »
Z całym szacunkiem dla Tm-semica ani ich tłumaczenia ani ich wydania nie są lepsze od obecnie wydawanych komiksów. Pozostawienie tytułu Zmysły pokazuje tylko znowu brak dobrej korekty oraz redakcji.

A ja wolę tłumaczenie z TM-Semica
Możesz woleć to błędne tłumaczenie, nie zmienia to faktu, że w kontekście historii zawartej w komiksie jest ono bez sensu.
« Ostatnia zmiana: So, 12 Grudzień 2020, 18:22:06 wysłana przez michał81 »

Offline Crono

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1573 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:30:12 »
Ale nie przyznacie racji że np. Wielka stopa znowu zabija lepiej brzmi od Wielka stopa zabija ponownie? (jeden z nagłówków w gazecie).
I o ile faktycznie w kontekście historii Zmysły brzmią bez sensu, to te wszystkie nagłówki gazet które pokazał Bazyl lepiej brzmią w wersji H.

Offline SawiK

Odp: Kolekcja Spider-Mana
« Odpowiedź #1574 dnia: So, 12 Grudzień 2020, 18:34:16 »
Dokładnie Michale81 ja mogę woleć, a Ty nie musisz 😜
Bazyl Władca rządzi do dziś łamie mi się język przy Jugusiu.