Panel tłumaczy na Scenie Komiksowej był jak zawsze interesujący. Szkoda, że było mało osób tłumaczących superhero a Wojciech Birek nie mówił prawie nic o Thorgalu. Ale przynajmniej dowiedziałem się o ciekawym komiksie Kroniki ze Stambułu, który prawdziwie opisuje najnowszą historię/sytuację w Turcji. Paulina Braiter podzieliła się świetną anegdotką, o tym że to ona pierwsza namawiała TK żeby wydał Sandmana N.Gaimana. Potem nie było żadnych spotkań, więc ciekawie się słuchało dłuższej dyskusji. O tym czy komiksy to literatura, albo czy tłumacze powinni być wymieniani już na okładce.