Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - Pawel.M

Strony: [1] 2 3 ... 57
1
Dział ogólny / Odp: Wydawnictwo Lost In Time
« dnia: Pt, 04 Październik 2024, 18:17:59 »
A ma ktoś prostego Leviathana? Zastanawiałem się nawet czy nie reklamować, ale podobno cały nakład jest skopany.
Chodzi o mangę od Studia JG? To ja mam prostego, ale i tak reklamuję, bo na okładce są jakieś pęcherzyki - zgrubienia, na których obłazi lakier...

2
Dział ogólny / Odp: Jakie komiksy właśnie czytacie?
« dnia: Wt, 24 Wrzesień 2024, 23:38:13 »
Ej, ej, ej, a czy przypadkiem asasyni to nie sekta jednego z odłamów islamskich? ;)
Historycznie tak, ale potocznie asasyn stał się synonimem skrytobójcy, terrorysty-zamachowca.

Leyek
Hmmmm... Przez ostatnie półtora roku rzadko tu bywałem i jestem zdumiony - pozytywnie - Twoją przemianą. Byłeś lewicową awangardą, a teraz całkiem racjonalne poglądy...

3
Dział ogólny / Odp: Kurc
« dnia: Wt, 24 Wrzesień 2024, 23:17:11 »
I parę plansz
No i fallus, namówił :D

4
Max Brooks, Dewolucja

Nie spodziewałem się, że coś, co miało być animal horrorem, tak mnie wciągnie. I to jeszcze powieść, której autor pozornie strzelił sobie najpierw w jedno kolano, a potem poprawił w drugie.

WIĘCEJ
https://seczytam.blogspot.com/2024/09/max-brooks-dewolucja.html


5
Komiksy polskie / Odp: Mieszko, Mieszko...
« dnia: Wt, 17 Wrzesień 2024, 12:47:15 »
Oczywiście, ze nie jest różnie - od dawna wiemy, że Cidini to nie Cedynia. W PRL forsowano Cedynię, bo niedaleko są Siekierki, gdzie w 1945 roku była bitwa z Niemcami. W PRL było to ważne nawiazanie rosyjskich sługusów do polskiej tradycji pod hasłem: Cedynia - Siekierki dziesięć wieków zmagania.

Dziś wiemy, że bitwa była w innym miejscu, a nazwę Cidini odczytuje się jako Sidzina itp. W łacińskim zapisie byłoby to jakoś: Zdziebor - Sidebur, Sidzina - Sidini. Ponieważ Thietmar zamiast S i Z wstawiał C, to wyszło mu: Cidebur i Cidini.

O tym zresztą pisze językoznawca Łuczyński w podlinkowanym tekście:
Ani bowiem brat księcia nie miał na imię Czcibor // Czcibór, ani słowiańska nazwa miejscowości będącej areną wydarzeń opisanych w kronice Thietmara nie mogła brzmieć Cedynia.

I do tego miejsca jego wnioski są prawidłowe, natomiast dalej już nie bardzo. Łuczyńskiemu, niestety, bardzo brakuje kompetencji historyka, ma problem z krytyką źródeł.

Rodrigues
Rzuć okiem do pierwszego tomu Mieszka, to zobaczysz, że autorzy właśnie ze mną to konsultowali.

6
Komiksy polskie / Odp: Mieszko, Mieszko...
« dnia: Pn, 16 Wrzesień 2024, 11:39:19 »
Zapytałem czy Zdziebor to ten historyczny, nieznany z imienia brat Mieszka, który zginął w walce z Połabianami - okazało się, że nie, Zdziebor to (wg. nich) prawidłowe imię Czcibora, a tym poległym bratem jest ten młody chłopak.
Brat Mieszka biorący udział w bitwie pod Cedynia nie mógł mieć na imię Czcibor, bo:
1. Kronikarz Thietmar, który jako jedyny zapisał imię Cideburo, przez C oddawał słowiańskie S, Ś, Z, Ź, Ż (patrz np. - kolejno zapis Thietmara, najczęstszy zapis łaciński i polski: Cilensi = Silensi = Śląsk, gród Curbizi = gród Zurbizi = gród Serbiec, Nice = Nise = Niszanie, Citici = Sitici = Żytyce).
2. Cidebur ma dźwięczne "d", którego brak w "Czcibor".

Stąd najlepiej uzasadniona wydaje się hipoteza K. T. Witczaka, że imię to należy wymawiać, jako Zdziebor (słowiańskie imię do dziś znane, imieniny ma 5 maja). Co ciekawe, Czcibora wymyślił A. Brückner, ale później wycofał się z tego i uznał, że Cidebur = Ździbor; historycy podchwycili Czcibora, a późniejszej korekty Brücknera jakoś nie zauważyli.

7
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Pt, 23 Sierpień 2024, 00:39:02 »
Oczywiście, turu, gdzie tam nam wszystkim do twojej legendarnej tolerancji i równie legendarnej umiejętności prowadzenia rozmów na poziomie... A także umiejętności odpowiadania na temat :D

8
O stronie i forum / Odp: Forum Gildii zamknięte
« dnia: Pt, 23 Sierpień 2024, 00:07:44 »
Suma summarum, z dużych portali i for o fantastyce został nam jedynie Polter.pl... Szkoda.
Lepszym portalem jest Katedra.nast.pl i ma żywe forum. Choć nie wiem czy każdy się na nim odnajdzie, bo userzy specyficzni (większość siedzi tam od wielu lat, to banda tetryków - piszę też o sobie).

9
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Pt, 23 Sierpień 2024, 00:02:37 »
Turu, masz urojenia - kto inny zgłaszał, kto inny zwraca co uwagę na twoją mowę nienawiści...

10
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 23:07:35 »
Nie, ja zgłaszam histeryczne ataki ad personam, a oceni moderator.

11
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 23:05:08 »
 Tak, dał uzasadnienie - widocznie nie znasz jego prac "naukowych". I po tonie widzę, że znowu ci jest potrzebny ban...

12
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:39:13 »
Ciekawostka, on tego nie wymyślił, więc nie kłam.
OK, on dał "naukowe" uzasadnienie do wrzasku paru skrajnych lewicowców. A jeszcze kilka lat wcześniej lewica rozdawała koszulki z napisami "Jestem Żydem", "Jestem Murzynem" - wtedy jeszcze Murzyn nie obrażał.

13
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:36:59 »
W Afryce są jakieś białe plemiona?
Owszem, są. Cała północ Afryki to biali Berberowie i biali Arabowie. A na południu są Afrykanerzy.

14
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów
« dnia: Cz, 22 Sierpień 2024, 22:27:37 »
nie chodzi o odwołanie do rasy, tylko o negatywne konotacje związane z funkcjonowaniem słowa Murzyn w kulturze, to z kolei ja wykazałem Tobie, że wiele słów ma takie negatywne znaczenie. Żyd jest chyba tutaj najlepszym przykładem, ale także będzie nim Rumun czy Cygan, jest mnóstwo negatywnych określeń i powiedzonek z tymi słowami.
Ciekawostka: to, że "Murzyn" obraża wymyślił ten sam członek RJP, który wymyślił, że obraźliwe jest "na Ukrainie". Skądinąd to typ o skrajnie lewicowych pogladach (wystarczy spojrzeć na jego facebooka).
Tu coś na temat Murzyna:
https://seczytam.blogspot.com/2020/08/musimy-wymyslic-jezyk-polski-od-nowa.html

15
O stronie i forum / Odp: Sugestie na temat forum
« dnia: Śr, 29 Maj 2024, 21:56:34 »
Obecność Bazyla przeszkadza tylko paru nawiedzonym jednostkom. A gdyby Bazyl dostał bana, to właśnie oni by najbardziej żałowali, bo zabrakłoby obiektu do trollowania.

Strony: [1] 2 3 ... 57