1
Dział ogólny / Odp: Tłumaczenia komiksów vol. 2
« dnia: Pn, 17 Listopad 2025, 23:00:40 »
Z takim bałaganem to pewnie przez parę miesięcy językowcy nie za bardzo będą wiedzieli, jak w końcu ma być - a co dopiero zwykli czytelnicy 
O, tą zasadą mnie na przykład zagięli, bo w sumie wychodzi, że w tym przypadku można pisać, jak się chce, i i tak będzie OK:

O, tą zasadą mnie na przykład zagięli, bo w sumie wychodzi, że w tym przypadku można pisać, jak się chce, i i tak będzie OK:
Cytuj
W nazwach lokali usługowych i gastronomicznych oraz instytucji kultury wszystkie wyrazy (oprócz wewnętrznych przyimków i spójników oraz wyrażeń typu imienia) zapisuje się wielką literą. Wyrazy typu: apteka, bar, hotel, kawiarnia, kino, pizzeria, restauracja, teatr, zajazd traktuje się jako część nazwy własnej i pisze się wielką literą, np. Apteka pod Orłem, Bar Flisak, (...)
UWAGA: Jeśli wyrazy typu: apteka, bar, hotel, kawiarnia, restauracja, zajazd uznaje się za określenia rodzajowe, poprzedzające właściwą nazwę, wówczas można je zapisywać małą literą, np. apteka Pod Orłem, bar Flisak (...)

Ciekawe, jakie byłyby wtedy regulacje w sprawie promocji na prasę