Pokaż wiadomości

Ta sekcja pozwala Ci zobaczyć wszystkie wiadomości wysłane przez tego użytkownika. Zwróć uwagę, że możesz widzieć tylko wiadomości wysłane w działach do których masz aktualnie dostęp.


Wiadomości - arczi_ancymon

Strony: [1] 2 3 ... 46
1
Komiksy japońskie / Odp: Hanami
« dnia: Pt, 15 Listopad 2024, 11:25:17 »
Kiedy ostatnio jakiś tom Samotnego wilka wyszedł?

Poszli w te nowe tytuły, a tamten zaniedbali...

2
Dział ogólny / Odp: Studio Lain
« dnia: Cz, 07 Listopad 2024, 18:55:16 »
Moebiusa to ja bierę bez zadawania zbędnych pytań...

3
Dział ogólny / Odp: Studio Lain
« dnia: Pn, 28 Październik 2024, 19:10:33 »
Dla mnie jedynka albo dwójka, w dalszej kolejności czwórka - reszta mi się nie podoba.

4
Dział ogólny / Odp: Wydawnictwo Lost In Time
« dnia: Pt, 25 Październik 2024, 21:13:36 »
W końcu. Jaram się.

5
Komiksy amerykańskie / Odp: Vertigo
« dnia: Pt, 25 Październik 2024, 16:12:25 »
Brzmi to kuriozalnie. Vertigo powstało, bo mieli wiele dorosłych komiksów, które musieli wepchnąć w adekwatną szufladkę.

Teraz odtworzyli starą szufladkę, ale czy będą mieli co do niej wrzucić?

Człowieku słabej wiary :D Będą Tyniony i inne Kingi, a nawet znajdą się tacy, którzy napiszą, że to dobre ;) Oni już totalnie nie ogarniaja co czyniło DC wyjątkowym w latach 80.-90...

Jak ogłosili to zamknięcie Vertigo, to byłem na 100% pewien, że to przywrócą. Może nie tak szybko, ale jednak. Zjadanie własnego ogona, kompletny brak pomysłów. Oto co cechuje amerykańskie mainstreamowe komiksowo rodem z USA. I nie zanosi się na żadną zmianę w tej materii.

6
Dział ogólny / Odp: Centrala
« dnia: Pt, 25 Październik 2024, 13:17:22 »
Czy Centrala mówiła gdzieś o kontynuowaniu Chrisa Ware'a?

A może jakieś inne wydawnictwo coś zapowiadało?

7
Dział ogólny / Odp: Mucha Comics
« dnia: Cz, 24 Październik 2024, 23:11:12 »
Zwlekałem z kupnem tego X-Statix, ale już raczej sobie to podaruję. Na szczęście mam omnibusa od Marvela.

8
Dział ogólny / Odp: Scream Comics
« dnia: Wt, 22 Październik 2024, 08:36:30 »
Czytałem to środkowe dawno temu. Ledroit może fajnie rysuje, ale te historyjki są strasznie denne.

9
Dział ogólny / Odp: Kurc
« dnia: So, 05 Październik 2024, 15:04:52 »
Bardzo dużo założeń się tutaj pojawia, choć na końcu i tak wina tłumacza, który nie zna polskiego, bo zrobił litreówkę  ;)
Robiąc to kolejne założenie (które wskoczyło nam tu w formie pewnika), możemy swobodnie założyć również, że większość użytkowników Forum polskiego nie zna, bo komu nie zdarzyło się tej litreówki zrobić? Nawet mogą być dwie w jednym poście, o zgrozo!

Literówki powstają na wszystkich etapach pracy z tekstem: podczas tłumaczenia, podczas redakcji i korekty, w trakcie poprawiania tekstu naniesionego już w dymki/na plansze. Praktycznie każda osoba pracująca z tekstem ma szansę doprowadzić do sytuacji powstania literówki. Eliminując jedną literówkę, można wygenerować nową. Literówka to nie to samo, co błąd ortograficzny.
Natomiast czy ta literówka zostanie NA CZAS* wyłapana... to jest już zupełnie inna kwestia.

---

* Terminy gonią.

Na pewno tak było. Na pewno.

I błąd ortograficzny to nie literówka, co sam piszesz, ale jednocześnie w tym samym zdaniu twierdzisz, że oczywisty błąd ortograficzny to literówka. Ogarnij się.

10
Dział ogólny / Odp: Kurc
« dnia: So, 05 Październik 2024, 12:16:30 »
Chyba, że to osoba od liternictwa odwaliła taką akcję. Też może być. Bo, że korekty nie było to już wiemy :)

Generalnie to i tak przechodzi z reguły przez parę osób zanim trafi do druku, więc jak do tego doszło... nie wiem, ale ostatnio widzę coraz częściej.

11
Dział ogólny / Odp: Kurc
« dnia: So, 05 Październik 2024, 11:29:27 »
Wow, widzę że analfabetyzm na całego wchodzi już na salony wydawnictw :)

Kiedys z wydaniami było jak było, ale przynajmniej z reguły miały sensowną korektę i tłumacz bardzo dobrze znał język polski (co jest musem przy tym zawodzie). Bo jak język może niby znać ktoś, kto robi błędy ortograficzne?

Później przyszły szalone lata 90, po których wszystko wydawało się wracać na właściwe tory. Niestety do czasu, bo teraz mamy cuda-bajery na okładce, ale w środku czasem rozgrywa się taka tragedia, że się czytać odechciewa. Nie piję tutaj jakoś mocno do Kurca, ale są wydawnictwa literackie, które też lubią taką gnojówkę.

A już mój ulubiony trend to "współczesne" przekłady klasyki (którego odpowiednikiem na rynku komiksowym są te młodzieżowe przekłady mangi). Wiecie, żeby za trudne nie były. Jak dla mnie to wszystko można tak wziąć na kupkę i rzucić zapałkę :)

Wiadomo kto jest tłumaczem? Paweł Łapiński od "7 żywotów Krogulca"?

12
Dział ogólny / Odp: Studio Lain
« dnia: So, 05 Październik 2024, 08:40:10 »
Staram się omijać wtopy, więc ogólnie to z tym będzie trudniej :)

Na pewno był jeden komiks, do tego z ambicjami, który uważam za totalnie słaby:
Wiek Evy

moja topka (bez kolejności):
CE
Ballada o Halo Jones
Button Man

13
Dział ogólny / Odp: Wydawnictwo Mandioca
« dnia: Cz, 03 Październik 2024, 23:30:31 »
Pięknie ten smutno-wesoły Pieseł wydany jest, propsuję.

14
Dział ogólny / Odp: Studio Lain
« dnia: Cz, 03 Październik 2024, 23:25:25 »
Nie wiem o co chodzi, ale dorzucę się :P

Caza - TAK
ABC Warriors - NIE
W cieniu Słońca - TAK
Armie Zdobywcy - NIE
Darkness - NIE
Hunter Killer - NIE
Vae Victis - NIE
Zenith - TAK
Nemesis - TAK
Sinister Dexter - NIE
Mordercza Kołysanka - NIE
La table de Venus - TAK!!!
Czwarta siła - NIE
Stone - NIE
Hellcop - NIE
Sonata - NIE
Fathom - NIE
Aphordite IX - NIE
Cyberforce - NIE

15
Dział ogólny / Odp: Wydawnictwo Mandioca
« dnia: Pn, 23 Wrzesień 2024, 21:46:51 »
Są jakieś ambitniejsze mangi, których u nas nie było, a mogłyby zainteresować Mandiokę?

Ja tam np nie pogardziłbym mangami Maruo :)

Szczerze nie trawię tych (z reguły) marnych wydań od innych wydawców. Okropne liternictwo i "młodzieżowe" tłumaczenia to przeogromna bolączka polskich wydań. Tu akurat myślę, że Mandioca dałaby radę.

Szkoda, że Koike wziął już ktoś inny...

Strony: [1] 2 3 ... 46