Przejrzyj stronę ulubionych postów oraz otrzymanych polubień za posty użytkownika.
Wiadomości | Liczba polubień |
---|---|
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Muszę przyznać, że Dziki Ląd wyglada rewelacyjnie! Opis fabuły również zachęcający, więc na pewno kupię. Czekam tylko na już zamówione paczki z Gildii i Ongrysa zanim zamówię kolejną. Kto wie, może to będzie moje drugie ulubione wydawnictwo po Studio Lain? W każdym razie trzymam za Was kciuki LiT!
Wt, 09 Czerwiec 2020, 20:27:13 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Ok, przeczytane, przyjemne czytadło, a u mnie to komplement Pewnie następną rzecz też sprawdzę Wt, 16 Czerwiec 2020, 12:26:51 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Widziałem uwagi do tłumaczenia na grupie na FB i odpuściłem po pierwszym przeczytanym autorskim tłumaczeniu porównawczym. Niestety albo ja nie zrozumiałem języka oryginału albo autor posta.
Śr, 17 Czerwiec 2020, 09:34:08 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Jesli jestes w stanie porownac jakosc tlumaczenia z angielskim i twierdzisz ze jest zle to znaczy ze umiesz ten jezyk bardzo dobrze wiec po co ci wersja polska? Ja jestem tłumaczem angielskiego, ale bardzo lubię czytać komiksy po polsku, bo podoba mi się nasz język Soczyste, dobrze zrobione tłumaczenie może mnie zachwycić swym kunsztem i rzemiosłem! Czytanie komiksów po angielsku czasem trochę za bardzo kojarzy mi się z pracą. Bywa, że odruchowo zaczynam się zastanawiać, jak by to można przełożyć na polski... a przecież czytam komiksy, żeby odpocząć od roboty. No i tak jak zauważyli koledzy, czasem można zauważyć, że tłumaczenie jest złej jakości nawet wtedy, gdy nie zna się oryginału. Gdy zdania są z błędami gramatycznymi, niezdarne, pełne powtórzeń; gdy tekst nie ma za bardzo sensu albo szyk zdania jest nienaturalny, od razu widać, że coś jest nie tak (z wyjątkiem rzadkich przypadków, gdzie sam autor chciał, aby dany fragment był niezrozumiały). A, i mały disclaimer: moje uwagi o złych tłumaczeniach są ogólne i w żaden sposób nie odnoszą się do komiksu wydawnictwa Lost in Time - nie robiłem żadnego porównania jego wersji PL i ANG, więc nie mogę się w żaden sposób wypowiadać na jego temat. Cz, 18 Czerwiec 2020, 22:09:12 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Drugi komiks wydawnictwa: Jeszcze w trzecim kwartale opublikujemy pierwszy tom zbiorczy The Plot, zawierający zeszyty #1-4 (z 8 zaplanowanych w oryginalnym wydaniu) 🙂 Poniżej opis i garść informacji: ABY DOSTAĆ… NAJPIERW TRZEBA DAĆ. Po tragicznej śmierci Charlesa Blaine’a i jego żony, opiekunem osieroconych MacKenzie i Zacha zostaje „wujek Chase”, który przed laty zerwał kontakt z bratem. Chcąc zapewnić dzieciom bezpieczeństwo i stabilizację, zabiera je do miasteczka Cape Augusta, gdzie znajduje się siedziba rodu Blaine’ów. Całą trójką zamieszkują w starym domu, wzniesionym nad głębokim, ponurym bagnem skrywającym rodzinne tajemnice. Podstawowe informacje: Tytuł oryginalny: The Plot: Part One Scenariusz: Tim Daniel, Michael Moreci Ilustracje: Joshua Hixson Kolory: Jordan Boyd Liternictwo oryginalne: Jim Campbell Tłumaczenie: Jacek Żuławnik Format: 170 x 260 mm Oprawa: twarda Papier: kredowy Druk: kolor Wydawnictwo: Lost In Time Wydawca oryginalny: Vault Comics Data wydania: III kwartał 2020 r. Nd, 05 Lipiec 2020, 22:15:52 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
O kurde. Kibicuję mocno wydawnictwu, bo mają naprawdę ciekawy dobór tytułów. Props.
Nd, 05 Lipiec 2020, 22:49:03 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Jeśli ktoś lubi komiksowy horror to brać i kupować śmiało.
Nd, 05 Lipiec 2020, 23:22:19 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Jest tłumaczenie tytułu zapowiedzianego The Plot i teraz czekam na dyskusje "forumowych specjalistów od tłumaczenia" Śr, 29 Lipiec 2020, 09:29:29 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
Bierę!
Śr, 29 Lipiec 2020, 19:36:57 |
1 |
Odp: Wydawnictwo Lost In Time
„Posiadłość” – polska okładka, plansze i data premiery komiksu od Lost In Time
Pt, 31 Lipiec 2020, 10:09:12 |
1 |