Tłumaczenie Marii Mosiewicz. Ma na koncie parę setek frankonów: lanfeusty, moebiusy, cortomaltese, komiksy dla dzieci, lucky luke:
https://egmont.pl/autor/Maria-Mosiewicz,a,617485Akt drugi Ramireza mają wydać na jesieni, wiec u nas pewnie na początku 2021
http://www.flinguerramirez.comPS.: ten dialog mnie sprowokował do marudzenie: Scena pościgu na autostradzie, strzelaniny, wybuchy, te sprawy, dwie laski uciekają przed gangsterami
-laska 1: UJUJUJ! PATRZ! ZARAZ NAS DOPADNĄ!
-lasta 2: ECH! USPOKÓJ SIĘ. WĘŹ TO i ZAŁATW TE FIUTY! <podaje shotguna>
-laska 1: TO... ŚWIETNY POMYSŁ!
Przeczytałem i zaraz wybiło mnie z rytmu - co za "Ujujuj"? I dlaczego czarna przestępczyni z południa krzyczy "załatw te fiuty!" (gramatycznie) zamiast potocznie (niepoprawnie)"załatw fiutów!", albo "załatw złamasów!"... Why? Ale to wyłącznie moje rozkminy i nikomu innemu nie powinny psuć przyjemności z lektury